You are everything
Ты моё всё...
You are everything
Ты моё всё...
All of this time that you been waiting
Всё это время, что ты ждала...
Seems like now you got what you want (ohh)
Похоже, теперь ты получила то, что хотела (уу).
You got me stuck on the realness (realness, realness)
Я застрял в твоей действительности (твоей реальности),
Give all your love all your realness
Дай мне всю свою любовь, подари весь свой мир.
She's that kinda girl
Она, такая девушка -
Pretty 'bout 56', small hips,
Милашка, ростом около 168 см, с миниатюрными бедрами,
With them cinnamon curls
И с теми шоколадными кудрями.
Yes a straight bravado girl
Да, роскошная, четкая цыпочка -
Money for new whips,
Деньги на новые тачки,
Makin' trips all around the world
Поездки по всему миру.
Yes she's the kinda girl,
Да, она такая девушка,
Always thinkin' on her feet
Всегда схватывает на лету. 1 1
The type of girl that one day
Тип девушки, которую в один прекрасный день
You'd like to meet
Вы хотели бы встретить.
Guess I found her,
Наверное, я ее нашел,
Wanna be around her
Хочу быть всегда рядом с ней,
Really ain't that hard
Действительно, это не сложно
For me to see (yeah)
Для меня - увидеть (да):
The truth is see I got it bad
Правда в том, что я конкретно запал на неё,
But there ain't nothing wrong with that
Но нет ничего плохого в том, чтобы
Found a girl that makes me wanna go
Найти девушку, которая заставляет хотеть идти
Places I ain't never been before
В места, где я никогда не бывал прежде.
She's so sick like a dope melody
Она захватывает мозг, как въедливая мелодия,
Sittin' nicely on top of the beat
Сидит прелестно на вершине её бита,
'Cos she's a rider not a fighter,
Потому что она моя всадница, а не мой противник,
Kinda girl for me (yeah)
(да).
All of this time, that you been waiting
Всё это время, что ты ждала...
Seems like now you got what you want
Похоже, теперь ты получила то, что хотела (уу).
You got me stuck on the realness (the realness, realness) (ohh)
Я застрял в твоей действительности (твоей реальности) (уу)
You got me stuck on the realness
Я застрял в твоей действительности.
I can't really believe,
Я не могу поверить,
It's like I caught a fever,
Это как будто, я схватил лихорадку.
This feelin' takin' over me
Это чувство овладело мной,
Maybe it's L O V E,
Может быть, это Л Ю Б О В Ь.
But for sure yes you're a keeper,
Но несомненно, да, ты хранительница,
Savin' all your, for me
Сохранила всю свою любовь для меня.
She got that ability
У неё есть эта способность -
Turn a spark into a flame
Превращать искру в пламя.
Like a beautiful picture in a frame
Как красивая картинка в рамке,
She's on fire, just got to admire,
Она зажигает, не остается ничего, кроме как восхищаться
The way she be puttin' it down on me (yeah)
Тем, как она овладевает мной (да).
The truth is see I got it bad
Правда в том, что я конкретно запал на неё,
But there ain't nothing wrong with that
Но нет ничего плохого в том, чтобы
Found a girl that makes me wanna go
Найти девушку, которая заставляет хотеть идти
Places I ain't never been before
В места, где я никогда не бывал прежде.
She's so sick like a dope melody
Она захватывает мозг, как въедливая мелодия,
Sittin' nicely on top of the beat
Сидит прелестно на вершине её бита,
'Cos she's a rider not a fighter,
Потому что она моя всадница, а не мой противник,
Kinda girl for me (yeah)
Девушка моего типа (да).
Past relationships I'd lose
Прошлые отношения, я бы потерял их легко
I guess I never tried to see things through
Наверное, я никогда не пытался смотреть трезво на вещи,
That's how many other girls always on my mind
Вот почему другие девушки всегда были в моих мыслях.
Stop actin' a fool, and I've got so much to prove
Хватит глупить, мне есть, что делать, что доказать,
'Cos now I found the right girl for me
Потому что теперь я нашел подходящую девушку для меня.
The truth is see I got it bad (I got it bad baby)
Правда в том, что я конкретно запал на неё (запал, крошка),
But there ain't nothing wrong with that (ohh)
Но нет ничего плохого в том, чтобы (у),
Found a girl that makes me wanna go (wanna go)
Найти девушку, которая заставляет хотеть идти (идти)
Places I ain't never been before (never been before no)
В места, где я никогда не бывал прежде (никогда не бывал).
She's so sick like a dope melody
Она захватывает мозг, как въедливая мелодия,
Sittin' nicely on top of the beat (oh yeah)
Сидит прелестно на вершине её бита (о, да),
'Cos she's a rider not a fighter,
Потому что она моя всадница, а не мой противник,
Kinda girl for me (ooh baby)
Девушка моего типа (у, крошка),
Whoaaa whoa yeah, oh baby
Оу, оу, да, у крошка...
The truth is see I got it bad (I got it bad baby)
Правда в том, что я конкретно запал на неё (запал, крошка),
But there ain't nothing wrong with that (yeah)
Но нет ничего плохого в том, чтобы (да),
Found a girl that make me wanna go (wanna go)
Найти девушку, которая заставляет хотеть идти (идти)
Places I ain't never been before (never been before no)
В места, где я никогда не бывал прежде (никогда не бывал).
She's so sick like a dope melody
Она захватывает мозг, как въедливая мелодия,
Sittin' nicely on top of the beat (oh yeah)
Сидит прелестно на вершине её бита (о, да),
'Cos she's a rider not a fighter,
Потому что она моя всадница, а не мой противник,
Kinda girl for me (yeah) (oh no)
Девушка моего типа (да)...
All of this time, that you been waiting
Всё это время, что ты ждала...
Seems like now you got what you want
Похоже, теперь ты получила то, что хотела (уу).
You got me stuck on the realness (realness, realness)
Я застрял в твоей действительности (твоей реальности),
You got me stuck on the realness
Я застрял в твоей действительности,
Give all your love all your realness
Дай мне всю свою любовь, подари весь свой мир.
1 – think on feet, устойчивое выражение: говорить без подготовки; соображать на ходу; быстро реагировать; ловить на лету.