Ich fahre blind durch den Abendwind
Еду вслепую, рассекая вечерний ветер.
Es fühlt sich an als ob die Welt
Ощущение, будто мир
Mich in die Arme nimmt
Принимает меня в свои объятья.
Keiner sagt, wohin in diesem Labyrinth
Никто не говорит, куда ехать в этом лабиринте,
Weil die kleinen Nettigkeiten
Потому что маленькие любезности –
Nur Fassade sind
Всего лишь маска.
Weißt du, woher ich komm'?
Ты знаешь, откуда я?
Weißt du, wohin ich geh'?
Ты знаешь, куда я иду?
Ich hab' dir was gemalt –
Я нарисовал тебе кое-что –
Kannst du die Bilder seh'n?
Ты видишь картины?
Ich habe das Gefühl,
У меня такое чувство,
Ich schaffe das nicht mehr
Что я уже не справляюсь –
Immer weiter,
Всё дальше и дальше,
Doch mein Akku ist fast leer.
Но мой аккумулятор почти разрядился.
[Adel Tawil:]
[Адель Tawil:]
Drei Millionen Meilen
Три миллиона миль
Geh' ich schon den Weg
Я уже в пути.
Alle war'n sich einig
Все были единодушны,
Dass ich niemals überleb'
Что я не переживу этого.
Die Straßen hier sind steinig
Дороги здесь каменистые.
Ich weiß, wovon ich red'
Я знаю, о чём говорю,
Doch solang die Sterne scheinen
Но, пока сияют звёзды,
Ist es noch nicht Zeit zu geh'n
Ещё не пришло время сходить с этого пути.
Ich hab' dir 'n Schloss gebaut
Я построил тебе замок.
Es bleibt nur Staub, ist nicht so schlimm
От него остаётся лишь пыль – не велика беда!
Dinge, die von außen strahl'n
Не всё то золото,
Seh'n oft anders aus von inn'n
Что блестит.
Ich hab' mich so oft getäuscht
Я очень часто обманывал себя,
Doch jetzt weiß ich, wer ich bin
Но теперь знаю, кто я,
Weiß, woher ich komm'
Знаю, откуда я,
Und auch wohin
И даже знаю, куда иду.
Bis hier und noch weiter
До этого места и ещё дальше –
Auch wenn ich denk', dass ich scheiter'
Даже если думаю, что потерплю неудачу.
Bis hier und noch weiter
До этого места и ещё дальше –
Denn ich weiß, du bist bei mir
Ведь я знаю, что ты рядом со мной.
Ich roll' die Steine aus dem Weg
Я скатываю камни со своего пути,
Bis da eine Pyramide steht
Пока не образуется пирамида –
Bis hier und noch weiter
До этого места и ещё дальше,
Bis hier und noch weiter
До этого места и ещё дальше.
Steinen auf mei'm Weg
Камне на своём пути
Hab' ich aufgehört zu zähl'n
Я перестал считать
Abstand – ich muss durch den Tunnel
Расстояние 1 – мне нужно через туннель 1
In die Zukunft blicken
Смотреть в будущее,
Wo man nix verloren hat,
Где ничего не потеряв,
Wird man nix Gutes finden
Не найдёшь ничего хорошего.
Wow, hier gibt's nix zu staun'n
Ого, но здесь нечему удивляться –
Zigtausend draußen hab'n an mich nicht geglaubt
Тысячи людей не верили в меня.
Kaum dreh' ich Runden
Едва я отворачиваюсь,
Und schon winken die Schlangen
Меня уже ожидают змеи,
Doch was ich will
Но я хочу
Ist ein „Hallo!“ ohne Hintergedanken
Просто услышать Привет!.
[Adel Tawil:]
[Адель Tawil:]
Ich erkenn' ein falsches Lächeln
Я узнаю фальшивую улыбку,
Hab's zehntausendmal geseh'n
Видел её десять тысяч раз.
Will jemand nur mein Bestes
Если кто-то хочет лучшее, что есть у меня,
Hör ich Alarmsiren'n
Я слышу сирены тревоги.
Ob bei Hinterhofgeschäften
У задворок магазинов
Oder auf Etage zehn
Или на 11-ом этаже
Herzen können sprechen
Сердца могут говорить,
Es ist klug, sie ernst zu nehm'n
Разумно принимать их всерьёз.
Ich hab' dir 'n Schloss gebaut...
Я построил тебе замок...
[Summer Cem:]
[Summer Cem:]
Ich erkenn' deinen Zorn
Я узнаю твой гнев,
Denn als die anderen im Aufzug saßen,
Ведь, когда другие сидели в лифте,
hab'n wir die Treppen genomm'n
Мы воспользовались лестницей.
Besser bleib, wo du bist
Лучше оставайся на месте,
Denn auch aus hundert Meilen
Ведь даже со ста миль
Erkenne ich deinen neidischen Blick
Я узнаю твой завистливый взгляд.
Vergiss die andern, sie sind gegen uns
Забудь о других, они против нас.
Ich ließ über so viel Dinge Gras wachsen,
Всё уже настолько поросло травой,
Dass ich's langsam wieder mähen muss
Что мне нужно снова потихоньку её скосить.
Auf diesem Weg sind so viele gescheitert
На этом пути было столько неудач,
Doch mein Ziel ist jetzt greifbar
Но теперь моя цель близко.
[Adel Tawil:]
[Адель Tawil:]
Bis hier und noch weiter...
До этого места и ещё дальше...
1 – отсылка к альбому KC Rebell Abstand (2016 г.)