Текст и перевод песни Gott Steh Mir Bei исполнителя Adel Tawil


Оригинал

Gott Steh Mir Bei

Перевод

Боже, помоги мне!

Die großen Mächte bauen wieder große Bomben

Великие державы снова создают большие бомбы,

Dunkle Männer füllen ihre schwarzen Konten

Тёмные личности наполняют свои чёрные счета.

Berge aus Plastik treiben durch verstrahlte Meere

Горы пластика дрейфуют по загрязнённым морям,

Und aus Regenwäldern

А тропические леса

Wird verbrannte Erde

Превращаются в выжженную землю.

Kinder mit Gewehr'n

У детей оружие,

Und ein Himmel voller Drohnen

А в небе полно дронов.

Der alte Hass kommt wieder mit neuen Parolen

Старая ненависть возвращается с новыми лозунгами,

Die Welt vertrocknet

Мир засыхает

Unter einer Flut aus Menschen

Под потоком людей,

Die heute noch um Öl

Которые ещё сегодня сражаются за нефть,

Und morgen schon um Wasser kämpfen

А уже завтра за воду.

Und ich dachte eigentlich

Вообще-то я думал,

Wir wären schon viel weiter

Что для нас это уже пройденный этап,

Und merke erst jetzt

И только теперь понимаю,

Wie ich beinah verzweifel'

Насколько я близок к отчаянию.

Ich hab' die Bibel nicht gelesen

Я не читал Библию,

Hab' den Koran nicht dabei

У меня нет при себе Корана,

Doch wenn ich all das sehe:

Но когда я всё это вижу:

Gott, steh mir bei!

Боже, помоги мне!

Hab' die Tora nicht gehört

Я не слышал Тору,

Hatte für Buddha keine Zeit

У меня не было времени на Будду,

Doch wenn ich all das sehe:

Но когда я всё это вижу:

Gott, steh mir bei!

Боже, помоги мне!

Gott, Gott, steh mir bei!

Боже, Боже, помоги мне!

Giftiges Essen verpackt in bunten Farben

Токсичная еда в ярких упаковках,

Geheime Rechner

Секретные компьютеры

Speichern Überwachungsdaten

Накапливают данные по слежке,

Unsre Tiere ziehen still vor zu neuen Welten

Наши животные спокойно покоряют новые миры.

Wir nehm'n Tabletten,

Мы принимаем таблетки,

Die eigentlich nicht helfen

Которые на самом деле не помогают.

Wir denken immer noch,

Мы всё ещё считаем,

Wir wären zu verschieden

Что мы слишком разные,

Aus Angst vor Schande

Из-за страха позора

Müssen Menschen heimlich lieben

Люди вынуждены любить тайком,

Ab hier regiert

Отсюда задаёт тон

Nur noch ein Sturm aus Kommentaren

Буря комментариев,

Die postfaktisch alle auch die Wahrheit sagen

Которые постфактум говорят даже правду.

Und ich dachte eigentlich

Вообще-то я думал,

Wir wären schon viel weiter

Что для нас это уже пройденный этап,

Und merke erst jetzt

И только теперь понимаю,

Wie ich beinah verzweifel'

Насколько я близок к отчаянию.

Ich hab' die Bibel nicht gelesen...

Я не читал Библию...

„In Paris sind bei mehreren Anschlägen

В Париже в результате серии нападений

Heute Abend mindestens vierzig Menschen

Сегодня вечером погибло

Ums Leben gekommen“

По меньшей мере 40 человек 1 1

„Der Horror geht weiter

Для населения Алеппо

Für die Menschen in Aleppo. Tote bergen...“

Продолжается ужас. Есть жертвы...

„And we will make America great again!“

Вернём Америке былое величие! 2 2

„Deutschland ist ein starkes Land!

Германия – сильная страна!

Wir hab'n so vieles geschafft,

Мы со многим справились,

Wir schaffen das.“

Мы справимся и с этим. 3 3

„Es wird wärmer auf unserer Erde

Становится всё теплее на нашей планете,

Und so schmilzt in den Polarmeeren das Eis.“

И поэтому в арктических морях тает лёд.

„Eine Ansammlung von Plastikmüll.

Скопление пластиковых отходов

So groß wie ganz Europa.“

Размером с Европу.

„Hab'n die Menschen einfach keine Lust jetzt

Людям просто неохота

Zum großen Mülleimer zu laufen?“

Дойти до мусорного бака?

„Millionen Liter Rohöl

Миллионы литров сырой нефти

Verseuchen die Umwelt.“

Загрязняют окружающую среду.

„... eine Katastrophe verursachen könnten,

... могло бы послужить причиной катастрофы,

Die so ernst ist,

Настолько серьёзной,

Dass wir uns damit selbst vernichten.“

Что тем самым мы сами себя погубим.

Und ich dachte eigentlich

Вообще-то я думал,

Wir wären schon viel weiter

Что для нас это уже пройденный этап,

Und merke erst jetzt

И только теперь понимаю,

Wie ich beinah verzweifel'

Насколько я близок к отчаянию.

Ich hab' die Bibel nicht gelesen

Я не читал Библию,

Hab' den Koran nicht dabei

У меня нет при себе Корана,

Doch wenn ich all das sehe:

Но когда я всё это вижу:

Gott, steh mir bei!

Боже, помоги мне!

Hab' die Tora nicht gehört

Я не слышал Тору,

Hatte für Buddha keine Zeit

У меня не было времени на Будду,

Ich will's doch nur verstehen

Я всего лишь хочу понять это –

Gott, steh uns bei!

Боже, помоги нам!

Gott, Gott, steh uns bei!

Боже, Боже, помоги нам!


 1 – из ежедневного обзора новостей: Теракты в Париже 13 ноября 2015 года.
 2 – из речи Дональда Трампа, лозунг его президентской кампании.
 3 – из речи Ангелы Меркель в связи с кризисом беженцев в Европе в 2015 году.

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий