Текст и перевод песни Only Once in a Lifetime исполнителя Crematory


Оригинал

Only Once in a Lifetime

Перевод

Только однажды в жизни

Total darkness - utter silence - no sentiment

Полная темнота - предельная тишина - никакого чувства,

The sound of falling sand

Звук падающего песка.

A gleam of light - a gust of wind - a silent shadow

Мерцание света - порыв ветра - безмолвная тень,

A sense of flapping winds

Ощущение колеблющихся ветров.

Bloodless - meatless - without a body

Бескровный – без пищи - без тела,

The soul leaves the old remains

Душа покидает старые останки.

Helping hands - sweet voices - enticing offers

Помогающие руки - сладкие голоса - соблазнительные предложения,

A long journey into subconscious

Долгое путешествие в подсознание.

Familiar faces - familiar voices - old thoughts

Знакомые лица - знакомые голоса - старые мысли,

Is this the life or final death ?

Это - жизнь или окончательная смерть?

Old life - old sins - lasting temptation

Старая жизнь - старые грехи - длительное искушение,

A new journey through my other self

Новый путь сквозь мое другое я.

Total darkness - silent voices - beating heart

Полная темнота - тихие голоса - бьющееся сердце,

A new body of flesh and blood

Новое тело из плоти и крови.

Total darkness - silent voices - beating heart

Полная темнота - тихие голоса - бьющееся сердце,

A new body of flesh and blood

Новое тело из плоти и крови.

Childish feelings - familiar feelings - old memories

Детские чувства - знакомые чувства - старые воспоминания,

Becoming weak - a new life awakens

Слабею – пробуждается новая жизнь.

New beginning - new mistakes - new sins

Новое начало - новые ошибки - новые грехи,

Till death settles for a new life

Пока смерть не разделается с новой жизнью.

Only once a lifetime [4x]

Только однажды в жизни [4x]

Total darkness - utter silence - no sentiment

Полная темнота - предельная тишина - никакого чувства,

The sound of falling sand

Звук падающего песка.

A gleam of light - a gust of wind - a silent shadow

Мерцание света - порыв ветра - безмолвная тень,

A sense of flapping winds

Ощущение колеблющихся ветров.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий