Sie hat hier schon so viele Tränen vergossen
Она пролила уже столько слёз здесь,
Sie hat das alles so satt
Ей всё это надоело.
Sie hat alles leergeräumt und verschlossen,
Она избавилась от всего в доме и заперла его,
Alle Sachen gepackt
Собрала вещи.
Alles zu klein hier,
Всё слишком мало здесь,
Nichts mehr zu bereden,
Нечего больше обсуждать,
Es ist alles gesagt
Уже всё сказано.
Die Taschen voll Träume, nach vorne ins Leben
Сумки полны мечтаний – вперёд, в жизнь!
Heute ist der Tag
Сегодня тот самый день.
Weil ihr Herz hier nicht mehr atmen kann,
Потому что её сердце не может дышать здесь,
Weil der Wind ihren Namen ruft,
Потому что ветер зовёт её,
Weil sogar ihr Verstand dir sagt:
Потому что даже её рассудок говорит тебе:
Mir geht's nicht nach, was du tust
Мне плохо от того, что ты делаешь.
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um am Leben zu bleiben,
Она бежит, чтобы выжить,
Sie rennt, um Geschichte zu schreiben
Она бежит, чтобы написать историю –
Nur einen Rucksack voller Sehnsucht umgehängt
Только рюкзак полный тоски наперевес;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um es allen zu zeigen,
Она бежит, чтобы показать это всем,
Sie rennt immer weiter und weiter
Она бежит всё дальше и дальше
In diesem Film,
В этом фильме,
Von dem nur sie das Drehbuch kennt
Сценарий которого только она знает;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, sie rennt, sie rennt
Она бежит, она бежит, она бежит;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, sie rennt, sie rennt
Она бежит, она бежит, она бежит.
Neue Stadt, neue vier Wände
Новый город, новые четыре стены.
Mit allen nimmt sie es auf
Со всеми она мерится силами 1 1
Und ganz ohne helfende Hände
И совсем без помощи
Schafft sie's auf eigene Faust
Справляется на свой страх и риск.
Vielleicht schreibt sie irgendwann mal 'ne Karte,
Может, она напишет когда-нибудь открытку,
Um es ihn'n zu erklär'n:
Чтобы объяснить это им:
Versteht bitte, ich konnt' nicht mehr warten
Поймите, прошу, я больше не могла ждать
Und mein Herz ignorier'n
И игнорировать своё сердце.
Und sie merkt, dass sie wieder atmen kann
И она замечает, что снова может дышать,
Jeder Zweifel ist verstummt
Сомнения унялись.
Nur ein kleiner Punkt
Всего лишь маленькая точка
Im Sonn'naufgang
В лучах рассвета –
Sie dreht sich nicht mehr um
Она больше не оборачивается.
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um am Leben zu bleiben,
Она бежит, чтобы выжить,
Sie rennt, um Geschichte zu schreiben
Она бежит, чтобы написать историю –
Nur einen Rucksack voller Sehnsucht umgehängt
Только рюкзак полный тоски наперевес;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um es allen zu zeigen,
Она бежит, чтобы показать это всем,
Sie rennt immer weiter und weiter
Она бежит всё дальше и дальше
In diesem Film,
В этом фильме,
Von dem nur sie das Drehbuch kennt
Сценарий которого только она знает;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, sie rennt, sie rennt
Она бежит, она бежит, она бежит;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, sie rennt, sie rennt
Она бежит, она бежит, она бежит.
Und sie merkt, dass sie wieder atmen kann
И она замечает, что снова может дышать,
Jeder Zweifel ist verstummt
Сомнения унялись.
Nur ein kleiner Punkt
Всего лишь маленькая точка
Im Sonn'naufgang
В лучах рассвета –
Sie dreht sich nicht mehr um
Она больше не оборачивается.
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um es allen zu zeigen,
Она бежит, чтобы показать это всем,
Sie rennt immer weiter und weiter
Она бежит всё дальше и дальше
In diesem Film,
В этом фильме,
Von dem nur sie das Drehbuch kennt
Сценарий которого только она знает.
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um am Leben zu bleiben,
Она бежит, чтобы выжить,
Sie rennt, um Geschichte zu schreiben
Она бежит, чтобы написать историю –
Nur einen Rucksack voller Sehnsucht umgehängt
Только рюкзак полный тоски наперевес;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, um es allen zu zeigen,
Она бежит, чтобы показать это всем,
Sie rennt immer weiter und weiter
Она бежит всё дальше и дальше
In diesem Film,
В этом фильме,
Von dem nur sie das Drehbuch kennt
Сценарий которого только она знает;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, sie rennt, sie rennt
Она бежит, она бежит, она бежит;
Und sie rennt,
И она бежит,
Sie rennt, sie rennt, sie rennt
Она бежит, она бежит, она бежит;
Und sie rennt!
И она бежит!
1 – es mit j-m aufnehmen – мериться силами, тягаться с кем-либо.