Текст и перевод песни The Upstairs Room исполнителя Cure, The


Оригинал

The Upstairs Room

Перевод

Комната наверху

I love it all

Мне нравится все это -

These games we play

Игры, в которые мы играем.

I close my eyes

Я закрываю глаза,

You run away

Ты убегаешь прочь.

I'm sure I asked you to stay

Я уверен, я просил тебя остаться,

But now you're gone

Но теперь ты ушла.

And so I feel the grey

И я чувствую уныние,

Pulse in my head

Пульсацию в своей голове.

I turn off the lights and crawl into bed

Я выключаю свет и ползу к кровати.

I try to think of sunshine

Я пытаюсь думать о солнечном свете,

But my body goes wet

Но мое тело становится влажным

With the first crash of thunder...

С первым раскатом грозы.

I don't think I can know

Я не думаю, что могу быть знаком

Anyone but you

С кем-то другим, кроме тебя.

That's for sure!

Это точно!

When it gets to four

Когда на часах подходит четыре,

It's my turn to go

Наступает моя очередь уходить.

Oh the kiss!

О, поцелуй,

So alcoholic and slow

Такой опьяняющий и неспешный!

Arranging me for Saturday

Готовясь к субботе,

I thought you would know

Я думал, ты поймешь,

That I always sleep alone...

Что я всегда сплю в одиночестве...

I don't think I can know

Я не думаю, что могу быть знаком

Anyone but you

С кем-то другим, кроме тебя,

Dear

Дорогая.

That's for sure!

Это точно!

That's for sure!

Это точно!

That's for sure!

Это точно!

The upstairs room is cool and bright

В комнате наверху прохладно и светло.

We can go up there in summer

Мы можем подняться туда летом,

And dance all night...

И танцевать всю ночь...

Your sister started talking at a minute after ten

Твоя сестра начала разговаривать в 10:01,

So everyone jumped up

Поэтому все подскочили,

And then fell over again

А после упали вновь.

In April you can join them

В апреле ты можешь присоединиться к ним,

And stare at me

И пристально смотреть на меня,

At the ghost from your past...

На призрака из твоего прошлого...

At the ghost from your past...

На призрака из твоего прошлого...

Ghost from your past...

Призрака из прошлого...

Ghost from your past...

Призрака из прошлого...

I don't think I can know

Я не думаю, что могу быть знаком

Anyone but you

С кем-то другим, кроме тебя,

Dear

Дорогая.

That's for sure!

Это точно!

That's for sure!

Это точно!

0 83 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий