Hej, za rok matura,
Вот, через год экзамен, 1 1
Za pół roku,
Через полгода,
Już niedługo, coraz bliżej,
Уже недолго, всё ближе,
Za pół roku.
Через полгода.
Minęła studniówka
Прошла студнюфка, 2 2
Z wielkim hukiem.
С большим шумом.
Czas ucieka i matura
Время бежит и экзамены
Za miesiąc matura,
Через месяц экзамены,
Dwa tygodnie,
Через две недели,
Już niedługo, coraz bliżej,
Уже недолго, всё ближе,
Dwa tygodnie.
Две недели.
Oj, za dzień matura (Ojejku, co to będzie!),
Ой, через день экзамен (ой-ой, что это будет!),
Już niedługo, coraz bliżej,
Уже недолго, всё ближе,
Już za chwilę.
Уже через минуту.
Znów za rok matura,
Снова через год экзамен,
Za rok cały,
Через целый год,
Już niedługo, coraz bliżej,
Уже недолго, всё ближе,
Za rok cały...
Через целый год...
Już niedługo, coraz bliżej,
Уже недолго, всё ближе,
Za rok cały!
Через целый год.
Matura
Экзамен (эквиритмичный перевод Кирилл из Дашева)
Hej, za rok matura,
Через год экзамен,
Za pół roku,
Не, полгода!
Już niedługo, coraz bliżej,
Ой недолго, он всё ближе,
Za pół roku.
Лишь полгода.
Minęła studniówka
Вот прошла гулянка
Z wielkim hukiem.
С жутким шумом.
Czas ucieka i matura
Летит время, и экзамен
Coraz bliżej.
Ближе, ближе...
Za miesiąc matura,
Месяц и экзамен!
Dwa tygodnie,
Две недели.
Już niedługo, coraz bliżej,
Ой как скоро, он всё ближе,
Dwa tygodnie.
Две недели.
Oj, za dzień matura (Ojejku, co to będzie!),
Через день экзамен (ой-ой, что то будет!),
Już niedługo, coraz bliżej,
Ой как скоро, он всё ближе,
Już za chwilę.
Лишь минута...
Znów za rok matura,
Снова год остался,
Za rok cały,
Сдать экзамен,
Już niedługo, coraz bliżej,
Мне недолго жить осталось
Za rok cały...
Со слезами.
Już niedługo, coraz bliżej,
Ой как скоро, он всё ближе,
1 - Экзамены в средней школе, аналог ЗНО.
2 - Это вечеринка, которая в Польше проходит за 100 дней до матуры. Поэтому варианты выпускной или просто вечеринка не совсем точные.