Текст и перевод песни Do Kościoła исполнителя Czesław Śpiewa


Оригинал

Do Kościoła

Перевод

В костел

My mamy mercedesa,

У нас есть “мерседес”,

A kościół pełny ludzi.

А костёл полон людей.

Kto zasnął na kazaniu,

Кто заснул на службе,

Z zazdrości się obudzi.

Из зависти проснется.

Boimy się, bo sąsiad

Боимся, ведь сосед

Ośmieszyć nas się stara,

Высмеять нас старается,

A teraz jest przy kasie

А он сейчас при кассе

I kupił jaguara.

И купил “ягуар”.

Pojedziemy do kościoła

Поедем в костёл -

Na kacu leczyć doła,

Похмелье развеять,

Pomodlić się za zgodę

Помолиться за согласие

I spotkać się z narodem.

И встретиться с народом.

Kto wczoraj wypił whisky,

Кто вчера выпил виски,

Jest potępienia bliski,

Близок к осуждению,

A kto katował wódę,

А кто глушил водку,

Do nieba wejdzie z trudem.

В рай войдет с трудом.

W kazaniu lub na ławce

На службе либо на скамейке

Znajdziemy treści nasze,

Найдем предмет обсуждения, 1 1

Kto w Polsce w tym tygodniu

Кто в Польше на этой неделе

Okazał się Judaszem.

Оказался Иудой.

A dobrze przecież wiedzieć

А ведь хорошо знать,

Cokolwiek ksiądz nie palnie,

Что там священник ни брякнет,

Jakiego mamy zdrajcę

Кто у нас предатель

W ojczyźnie aktualnie.

На родине нынче.

Pojedziemy do kościoła

Поедем в костёл -

Na kacu leczyć doła,

Похмелье развеять,

Pomodlić się za zgodę

Помолиться за согласие

I spotkać się z narodem.

И встретиться с народом.

Kto wczoraj wypił whisky,

Кто вчера выпил виски,

Jest potępienia bliski,

Близок к осуждению,

A kto katował wódę,

А кто глушил водку,

Do nieba wejdzie z trudem.

В рай войдет с трудом.

Na koniec u proboszcza

Наконец, у приходского священника

Spotkanko towarzyskie.

Дружеская встреча.

I każdy może poznać

И каждый может познать

Istoty sercu bliskie.

Существо, близкое сердцу.

Choć marna tam herbatka

Хоть дешевый там чаек

I poczęstunek lichy,

И угощение скудное,

To przecież naszej Kaśce

Зато для нашей Катьки 2 2

Stuknęły już dwie dychy.

Сперли уже две десятки.

Pojedziemy do kościoła

Поедем в костёл -

Na kacu leczyć doła,

Похмелье развеять,

Pomodlić się za zgodę

Помолиться за согласие

I spotkać się z narodem.

И встретиться с народом.

Kto wczoraj wypił whisky,

Кто вчера выпил виски,

Jest potępienia bliski,

Близок к осуждению,

A kto katował wódę,

А кто глушил водку,

Do nieba wejdzie z trudem.

В рай войдет с трудом.


 1 - Буквально: наши сюжеты.
 2 - Возможно, это аллюзия на другую польскую песню, где упоминается девушка с таким именем. Об этой Катьке (Касьце) говорится, что с ней можно было красть коней. Или просто имя девушки героя, однако эта строка построена так, чтобы убедить слушателя в реальности происходящего и в неопровержимости довода о целесообразности такой дружеской встречи.

0 55 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий