Te han contado mil cosas de mí
Тебе рассказали многое обо мне,
No se equivocaron, te hablaron claro
Они не ошиблись, тебе рассказали правду.
Pero si quiere' ganar mi corazón
Но если ты хочешь завоевать мое сердце,
Tiene algo malo, te hablaré claro
С ним кое-что не так, я говорю тебе прямо.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Dijeron que en el cuartel
Сказали, что в казарме
Tienen una foto con mi nombre
Есть фотография с моим именем,
Porque desapareció un buen hombre
Потому что пропал хороший человек.
Aquel pasado yo lo maté
Недавно я его убил.
Las gatas nunca van a la piscina (yeh)
Киски никогда не ходят в бассейн (да),
Parece la NASA mi marquesina (woh)
Кажется, НАСА защищает меня (оу),
Alquilo el amor sin dar propina
Арендую любовь без чаевых,
Cambié por el poder de una vagina
Я изменился под влиянием вагины.
Yo no soy para ti, tú no eres para mí, no cabes en mi king
Я не для тебя, ты не для меня, ты не подходишь моему королю.
En el juego de damas cuando una me llama la hago mi queen
В игре в шашки, если кто-то зовет меня, я делаю ее королевой.
De todo lo vivido ya aprendí (ya aprendí)
Жизнь меня научила (научила),
La realidad, que en el mundo vivimo' así
Реальность такова, что в мире мы живем так.
Quieren al malo (yo)
Любят зло (я),
Odian al bueno (qué)
Ненавидят добро (что).
Dejé de ser un remedio
Я перестал быть средством,
Ahora soy veneno (poison, poison)
Теперь я яд (яд, яд).
Quieren al malo (malo)
Любят зло (зло),
Odian al bueno (bueno)
Ненавидят добро (добро).
Tengo los sentimientos bajo cero (oye)
Мои чувства ниже нуля (эй).
Te han contado mil cosas de mí
Тебе рассказали многое обо мне,
No se equivocaron, te hablaron claro
Они не ошиблись, тебе рассказали правду.
Pero si quiere' ganar mi corazón
Но если ты хочешь завоевать мое сердце,
Tiene algo malo, te hablaré claro
С ним кое-что не так, я говорю тебе прямо.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
No creo en caritas triste', y crudo como New York City
Я не верю в грустные лица, и суровые, как Нью-Йорк.
Las tratas primera clase y cojen viaje como speedy
Относишься к ним первоклассно, а они уезжают быстро.
Lo que no te mata, te hace más frío y más cruel
То, что не убивает, делает тебя холоднее и суровее.
Préstame tu corazón pa' congelarlo en el motel, eh
Одолжи мне свое сердце, чтобы заморозить его в отеле, да.
Me cansé de regalar mi confianza (yeah)
Я устал растрачивать свое доверие (да),
De tantas puña'la me he queda'o sin espalda (yeah, yeah)
От стольких ударов я остался без спины (да, да).
Quién me haga algo le dejo la cuenta salda (yeah)
Кто мне сделает плохо, тот заплатит по счетам (да),
Halé to' el peso 'e la venganza a mi balanza, porque (bu-bu-bu-bu)
Я вынес всю тяжесть мести на своем балансе, потому что (бах-бах-бах-бах).
Quieren al malo (wuh)
Любят зло (вау),
Odian al bueno (ah-ah)
Ненавидят добро (аа-аа).
Deje de ser un remedio
Я перестал быть средством,
Ahora soy veneno (poison, poison)
Теперь я яд (яд, яд).
Quieren al malo (ahora soy malo)
Любят зло (теперь я зло),
Odian al bueno (ya no soy bueno)
Ненавидят добро (я не добрый).
Tengo los sentimientos bajo cero (oye)
Мои чувства ниже нуля (эй).
Te han contado mil cosas de mí
Тебе рассказали многое обо мне,
No se equivocaron, te hablaron claro
Они не ошиблись, тебе рассказали правду.
Pero si quiere' ganar mi corazón
Но если ты хочешь завоевать мое сердце,
Tiene algo malo, te hablaré claro
С ним кое-что не так, я говорю тебе прямо.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.
Yo soy hielo, hielo, hielo
Я лёд, лёд, лёд.