Un homme des sables
Человек песков,
Des plaines sans arbres
Равнин без деревьев,
S'en va de son pays
Покидает родной дом,
Au-delà des dunes
В поисках счастья,
Courir la fortune
Что ждёт его за дюнами,
Car le paradis pour lui
Ибо рай для него –
Ce n'est qu'un jardin
Это сад
Sous la pluie
Под дождём.
Salma ya salama
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama
Я вернусь, bessalama...
Et l'homme des sables
Отправляется в путь
Pour faire le voyage
Житель песков,
N'a que l'espoir au coeur
С одной только надеждой в сердце,
Un jour il arrive
Что однажды он причалит
Il touche la rive
К берегу
Il voit devant lui des fleurs
И увидит перед собой цветы
La grande rivière
И большую реку
Salma ya salama
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama
Я вернусь, bessalama...
C'était un mirage
Но это оказался мираж,
Il n'y avait pas de rivière
И не было никакой реки,
Et la bonne et riche et douce terre
И богатая чудесная и мягкая земля
N'était que du sable
Оказалась песком.
Il reprend sa course
Но он не сдаётся, и вновь идёт
Vers une autre source
На поиски другого источника,
Il finira pas trouver le puits de La liberté
И он найдёт, в конце концов, родник свободы.
Salma ya salama
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama
Я вернусь, bessalama...
Un homme des sables
Человек песков,
Des plaines sans arbres
Равнин без деревьев,
S'en va de son pays
Покидает родной дом,
Au-delà des dunes
В поисках счастья,
Courir la fortune
Что ждёт его за дюнами,
Le seul paradis pour lui
Ибо единственный рай для него –
Ce n'est qu'un jardin
Это сад
Sous la pluie
Под дождём.
Salma ya salama
Salma ya salama
Je te salue ya salama
Я приветствую тебя, ya salama
Salma ya salama
Salma ya salama
Je reviendrai bessalama
Я вернусь, bessalama...