Текст и перевод песни The Wanderers And Their Shadows исполнителя Dandelion War, The


Оригинал

The Wanderers And Their Shadows

Перевод

Странники и их тени

Oh no, it's not love

О нет, это не любовь,

Unless we're both in it, darling

Пока это не взаимно, дорогая.

And though you're alone tonight

И хотя этой ночью ты одна,

I can't be the person

Я не могу быть человеком, который

To always fill your void

Всегда заполняет пустоту в твоей душе,

When he's gone

Когда он уходит.

We both know it's temporary

Мы оба знаем, что это не навсегда,

So trade your deceitful guilt

Так что получай выгоду

For the convenience

Из своей предательской вины,

In words that Wilde uttered,

Прикрываясь словами Уайльда:

“Those who are faithless know

Тем, кто изменяет, доступны

The pleasures of love;

Лишь удовольствия любви.

It is the faithful that know

Трагедию же любви познают лишь те,

Love's tragedies”

Кто верен.

It was a cold summer night

Была холодная летняя ночь,

When we first

Когда мы впервые

Traded playful glances

Перекинулись игривыми взглядами,

And with our drinks in hand

В наших руках были коктейли,

All our inhibitions slipped right off us

Все запреты для нас исчезли

And we fucked all night long

И мы тр*хались всю ночь,

While our adulterous shadows

Пока тени нашей измены

Defiled the purity of your bedroom walls

Оскверняли чистоту стен твоей спальни

After the fervor of the night

После пылкой ночи и той

With the thrill your body incites

Дрожи, что вызывало твое тело,

I feel indifferent at your sight

Я чувствую твой равнодушный взгляд,

Our shadows gone in morning light

Наши тени исчезли в утреннем свете

Darling, I can't be the one to

Дорогая, я не могу быть тем,

Always fill your void when he's not around

Кто всегда заполняет пустоту, когда его нет,

I know it's not fair

Я знаю, это несправедливо,

But darling, I will never love you

Но милая, я никогда не полюблю тебя

the way you need me to

Той любовью, которая тебе нужна,

No, I will never love you

Нет, я никогда не полюблю тебя,

So please just go

Так что прошу, просто уходи

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий