Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя
Malgré les saisons et le temps qui s'en va
Несмотря на времена года и убегающее время,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
C'est que je suis bien quand je suis près de toi
Это значит, что мне хорошо, когда я рядом с тобой.
Tu n'es pas la plus belle
Ты не самая красивая,
Mais au fond de tes yeux
Но в глубине твоих глаз
Il y a des soleils
Есть лучики солнца,
Qui ne sont qu'à nous deux
Что только для нас двоих.
Si nos jours se ressemblent
Если наши дни похожи друг на друга,
Monotones parfois
Монотонны порой,
On vit toujours ensemble
Мы всегда живем вместе,
On est heureux je crois
Мы счастливы, я полагаю.
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
C'est que tu es là quand j'ai besoin de toi
Это потому что ты рядом, когда ты нужна мне.
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
C'est pour cet enfant qui s'endort dans tes bras
Это из-за ребенка, что спит в твоих объятьях.
Peut-être qu'avec l'âge
Возможно, с возрастом
Notre amour doucement
Наша любовь неспешно
Au rythme des orages
В ритме бурь
Ira suivre le vent
Уйдет по следам ветра,
Mais à quoi bon le dire
Но для чего это говорит,
A quoi bon s'inquiéter
Для чего беспокоиться.
C'est pour te voir sourire
Это для того, чтобы видеть твою улыбку
Que je veux te chanter
Я хочу тебе спеть –
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
C'est pour aujourd'hui en espérant demain
Потому что сегодня я надеюсь на завтрашний день.
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
C'est pour suivre avec toi le même chemin
Это чтобы следовать с тобой одной дорогой.
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Malgré le s saisons et le temps qui s'en va
Несмотря на времена года и убегающее время,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
Si je t'aime
Если я люблю тебя,
C'est peut-être bien que je n'aime que toi.
Это, возможно, потому что я люблю лишь тебя.