Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга, как и прежде,
Avant les menaces et les grands tourment
До угроз, до мучений,
Ils s'aiment tout hesitants
Любят всё нерешительнее,
Decouvrant l'amour et decouvrant le temps
Открывая любовь и открывая время.
Y'a quelqu'un qui se moque
Я слышу, там кто-то издевается,
J'enten quelqu'un qui se moque
Кто-то смеётся...
Se moquede moi, se moque de qui?
Смеётся надо мной или над кем смеётся?..
Ils s'aiment comme des enfants
Они любят, как дети,
Amour plein d'espoir impatient
Любовью, полной нетерпеливой надежды,
Et malgre les regards
Несмотря на взгляды,
Remplis de desespoir
В которых – отчаяние...
Malgre les statistiques
Несмотря на статистику,
Ils s'aiment comme des enfants
Они любят друг друга, как дети.
Enfants de la bombe
Дети бомб,
Des catastrophes
Катастроф
De la menace qui gronde
И приближающихся угроз...
Enfants du cynisme
Дети цинизма,
Armes jusqu'aux dents
Ввооруженные до зубов...
Ils s'aiment comme des enfants
Они любят друг друга, как дети,
Comme avant le menaces et les grands tourment
Как и прежде, до угроз и мучений,
Et si tout doit sauter
И если все должно взлететь на воздух,
S'ecrouler sous nos pieds
Разрушиться под нашими ногами,
Laissons-les, laissons-les, laissons-les
Позвольте им, позвольте им, позвольте им,
Laissons-les s'aimer
Дайте же им любить друг друга!..
Et si tout doit sauter
И если все должно взлететь на воздух,
S'ecrouler sous nos pieds
Разрушиться под нашими ногами,
Laissons-les, laissons-les, laissons-les s'aimer
Позвольте, позвольте, позвольте же им любить друг друга...
Enfants de la bomb
Дети бомб,
De la menace qui gronde
И приближающихся угроз...
Enfants du cynisme
Дети цинизма,
Armes jusqu'aux dents
Вооруженные до зубов.
Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга, как и прежде,
Avant les menace et les grands tourment
До угроз, до мучений
Ils s'aiment comme avant
Они любят друг друга, как и прежде...