Back when man had not care for the past
Во времена, когда человек ещё не волновался о былом
And little hope for the future
И не возлагал надежд на будущее,
A man who stood out in the annals of time
В анналах 1 времени нарисовался человек, 1
To tell of the actions to come
Которому предстояло рассказать о грядущих событиях
The uncanny words of a clinical mind
Жуткими словами беспристрастного разума.
Turn of centuries bore his truth
Его правда была пронесена через века,
A mysterious being with a curious gift
Загадочное существо с любопытным даром -
Nostradamus - chosen one
Нострадамус, избранный.
His talent for reaching with a gaze
Его дар проникать своим взглядом
Into the future unknown
В сокрытое будущее,
Conclusions drawn from inner haze
Заключения, почерпнутые из внутренней мглы,
As the seeds of time were sewn
Словно посеянные семена времени...
The fires, the plagues, the men of blood
Пожары, чума, люди крови
Foretold by prophetic eye
Предначертаны взором предсказателя,
Scourges upon lands he never stood
Бедствия в странах, где не ступала его нога,
Predicting our race to die
Предсказание о гибели человеческой расы...
Seeing the days
В`идение времени
Of hideous plague
Ужасающего мора,
When nature released disease upon human race
Когда природа обрушила на человечество болезнь,
The damage was done
Принесшую бесчисленные потери.
Black death had won
Зловещая смерть одержала победу,
Pestilence, the start of Armageddon
Эпидемия – это начало Армагеддона.
Torment and fire
Пытки и пожар -
London expired
Пришел черед Лондона.
The English lands became a massive funeral pyre
Английские земли превратились в гигантский погребальный костер,
Ruinous blaze
Разрушительное пламя
The city was razed
Разрушило город до основания.
Due to the great London's fire, life was denied
В великих лондонских пожарах жизни не было места...
Now the people today understand and take heed
Сегодня люди проявляют понимание и осторожность,
His truthful words of the future they've seen
Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы.
The one who knew
Тот, что узнал,
Where we'd stand
Где нам грозят испытания
In centuries ahead of where he roamed the land
В веках, что впереди, в странах, где он скитался.
He'd seen the fear
Он видел страх
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет...
A witness to
Был свидетелем
And evil warmongers' insanity
И безумства зловещих разжигателей войн.
His written words
Записанные им слова
Upon the page
На странице -
Black prophecies!
Зловещие предначертания!
Nostradamus envisioned saviours of hate
Нострадамус предвидел, что заступники ненависти
To reign subservient mass
Будут властвовать над раболепными массами,
Attempting to alert us before it's too late
Пытаясь предупредить нас, пока не поздно.
We witnessed the evil that passed
Но мы стали свидетелями тех злодейств,
We watched all the wretched torment inflicted
Тех ужасных пыток, которым подверглись люди,
And shook our heads with grief
Качая головами в скорби.
And understood then what the seer predicted
И лишь тогда мы осознали предсказания пророка,
Beyond our conscious belief
Непостижимые для нашего сознания.
At war with a sick brain, Hitler was known
Воюя с больным разумом, Гитлер, как известно,
To render a massive injustice
Совершил массу злодеяний,
Striking the Hebrews a mighty deathblow
Нанеся мощнейший, смертельный удар по евреям.
Guaranteeing his fate in the abyss
Гарантия жизни в пучинах
The wars, the concentration camps
Войны, концентрационные лагеря -
Foretold, prophetic eye
Предсказания всевидящего ока.
When the doomsayer became entranced
Когда на него глазели в ступоре,
He saw when our race will die
Он видел, когда погибнет раса.
Sinister minds
Зловещие умы,
Hate had them blind
Ослепленные ненавистью,
To the slaughter of innocent people - insidious crime
Безжалостно убивали невинных – вероломное преступление.
Walking the earth
По Земле ступало
The devil's rebirth
Перерождение Дьявола,
The fuhrer the second son, Napoleon being the first
Фюрер - его второй сын, Наполеон был первым.
Both antichrists
Оба антихриста,
Brought anguish and strife
Принесшие муки и раздор,
Ruling the empires with a criminal sickening spite
Управляли своими империями с отвратительной, преступной злобой.
Gaseous showers
Газовые камеры,
With Hitler empowered
Задуманные Гитлером,
Innocent Jewish honor forever raped and deflowered
Невинность и честь евреев, вечно поруганная...
Now the people today understand and take heed
Сегодня люди проявляют понимание и осторожность,
His truthful words of the future they've seen
Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы.
The one who knew
Тот, что узнал,
Where we'd stand
Где нам грозят испытания
In centuries ahead of where he roamed the land
В веках, что впереди, в странах, где он скитался.
He'd seen the fear
Он видел страх
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет...
A witness to
Был свидетелем
And evil warmongers' insanity
И безумства зловещих разжигателей войн.
His written words
Записанные им слова
Upon the page
На странице -
Black prophecies!
Зловещие предначертания!
Back when man had not care for the past
Во времена, когда человек ещё не волновался о былом
And little hope for the future
И не возлагал надежд на будущее,
A man who stood out in the annals of time
В анналах 1 времени нарисовался человек, 2
To tell of the actions to come
Которому предстояло рассказать о грядущих событиях
The uncanny words of a clinical mind
Жуткими словами беспристрастного разума.
Turn of centuries bore his truth
Его правда была пронесена через века,
A mysterious being with a curious gift
Загадочное существо с любопытным даром -
Nostradamus - chosen one
Нострадамус, избранный.
His talent for reaching with a gaze
Его дар проникать своим взглядом
Into the future unknown
В сокрытое будущее,
Conclusions drawn from inner haze
Заключения, почерпнутые из внутренней мглы,
As the seeds of time are sewn
Словно посеянные семена времени...
In the year 1999 and seven months
В 1999 году на седьмом месяце
From the sky will come the great king of terror
С неба снизойдёт великий властелин ужаса.
Nostradamus watches from beyond
Нострадамус, глядя вперед,
Waiting for our race to die
Предрек гибель нашей расе.
Third war
Третья мировая -
Final scar
Последний рубец,
Soon the obliteration will be total, leaving no more
Скоро настанет полное уничтожение, не оставив никого.
Milleneum two
Второе тысячелетие
Will not be renewed
Не настанет.
The bodies, corpses and souls will then be exhumed
Тела, трупы и души выкорчует из земли
Nuclear fire
Ядерный взрыв.
The earth has expired
Время Земли вышло.
The worldy lands became a massive funeral pyre
Все страны мира стали массовым погребальным костром.
Ruinous blaze
Уничтожающее пламя,
The landscape is razed
Пейзаж стёрт с лица земли.
Due to the nuclear winters' frost, life is denied
В холоде ядерной зимы нет места жизни.
Now the people today understand and take heed
Сегодня люди проявляют понимание и осторожность,
His truthful words of the future they've seen
Ведь они увидели, что его слова о будущем правдивы.
The one who knew
Тот, что узнал,
Where we'd stand
Где нам грозят испытания
In centuries ahead of where he roamed the land
В веках, что впереди, в странах, где он скитался.
He'd seen the fear
Он видел страх
Hatred, death, and pain, four-hundred years worth
Ненависть, смерть и боль, стоящую четырёх тысяч лет...
A witness to
Был свидетелем
And evil warmongers' insanity
И безумства зловещих разжигателей войн.
His written words
Записанные им слова
Upon the page
На странице -
Black prophecies!
Зловещие предначертания!
1 - летописи, хроники, скрижали
1 - летописи, хроники, скрижали