Текст и перевод песни Everyone исполнителя Adema


Оригинал

Everyone

Перевод

Все

I'm sick of the excuses that you want me to believe

Меня тошнит от извинений, которым ты хочешь, чтобы я верил.

I've been understanding, givin' everything you need

Я проявлял понимание, и давал все, что тебе нужно

Using me is over now and soon you're gonna see

Я больше не позволю себя использовать, и скоро ты поймешь

I'm done with you, I'm done with you

Я закончил с тобой, я закончил с тобой

Would there be a difference if I followed what you say?

Было бы все иначе, если бы я делал так, как ты говоришь?

Taken from my mind and I can't seem to get away

Я теряю рассудок и не могу это остановить

Using me is over now and soon you're gonna see

Я больше не позволю себя использовать, и скоро ты поймешь

I'm done with you, I'm done with you

Я закончил с тобой, я закончил с тобой

Everyone is the same

Все, словно заодно

Quick to point the blame

Торопятся с обвинениями

All I know is that life is a struggle

Всё, что я знаю, это то, что жизнь - это борьба

Why, I can't seem to escape all the games that you play

Почему я не могу вырваться из всех игр, которые ты ведёшь

All I know is that life is a struggle

Все что я знаю, это то, что жизнь - это борьба

Sorry, I'm angry, I've fallen from everything

Прости, я злюсь, я отстранился от всего

Why am I so angry inside my head

Почему гнев занял все мои мысли

Life's all the same, it's gonna change,

Вся жизнь одинакова, но это изменится,

I'm not ashamed to live my life

Мне не стыдно жить так, как я живу

Everyone is the same

Все, словно заодно

Quick to point the blame

Торопятся с обвинениями

All I know is that life is a struggle

Всё, что я знаю, это то, что жизнь - это борьба

Why, I can't seem to escape all the games that you play

Почему я не могу вырваться из всех игр, которые ты ведёшь

All I know is that life is a struggle

Все что я знаю, это то, что жизнь - это борьба

[Repeat]

[повтор]

Why am I so angry inside my head

Почему гнев занял все мои мысли

Life's all the same, it's gonna change,

Вся жизнь одинакова, но это изменится,

I'm not ashamed

Мне не стыдно жить так, как я живу

Everyone

Каждый из нас (перевод XergeN из Ганцевич)

I'm sick of the excuses that you want me to believe

Ты хочешь, чтобы я поверил в твои извинения. Я устал от этого.

I've been understanding, givin' everything you need

Я старался быть понимающим, давал всё, что ты просила,

Using me is over now and soon you're gonna see

Но теперь с использованием меня покончено, и скоро ты увидишь,

I'm done with you, I'm done with you

Что тебе не место в моей жизни, тебе не место в моей жизни.

Would there be a difference if I followed what you say?

Разве что-то изменилось бы, если бы я следовал твоим указам?

Taken from my mind and I can't seem to get away

Я действовал согласно своим мыслям, и теперь, похоже, не могу уйти.

Using me is over now and soon you're gonna see

Но теперь с использованием меня покончено, и скоро ты увидишь,

I'm done with you, I'm done with you

Что тебе не место в моей жизни, тебе не место в моей жизни.

Everyone is the same

Каждый из нас одинаково

Quick to point the blame

Быстро готов обвинить.

All I know is that life is a struggle

Я знаю лишь то, что жизнь - сплошная борьба.

Why, I can't seem to escape

Почему же я не могу выйти

All the games that you play

Из всех тех игр, в которые ты играешь?

All I know is that life is a struggle

Я знаю лишь то, что жизнь - сплошная борьба.

Sorry, I'm angry, I've fallen from everything

Прости, я зол, я пал духом от всего этого.

Why am I so angry inside my head

Почему в моей голове столько злости?

Life's all the same, it's gonna change,

В жизни всё равно что-то должно измениться,

I'm not ashamed to live my life

Так что мне не стыдно жить своей жизнью.

Everyone is the same

Каждый из нас одинаково

Quick to point the blame

Быстро готов обвинить.

All I know is that life is a struggle

Я знаю лишь то, что жизнь - сплошная борьба.

Why, I can't seem to escape

Почему же я не могу выйти

All the games that you play

Из всех тех игр, в которые ты играешь?

All I know is that life is a struggle

Я знаю лишь то, что жизнь - сплошная борьба.

Everyone is the same

Каждый из нас одинаково

Quick to point the blame

Быстро готов обвинить.

All I know is that life is a struggle

Я знаю лишь то, что жизнь - сплошная борьба.

Why, I can't seem to escape

Почему же я не могу выйти

All the games that you play

Из всех тех игр, в которые ты играешь?

All I know is that life is a struggle

Я знаю лишь то, что жизнь - сплошная борьба.

0 59 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий