Une triste corde flotte au-dessus d'un bûcher
Печальная верёвка свисала над костром.
Ma conscience s'efface devant ce bourreau
Моё сознание померкло перед этим палачом,
À qui seule la mort apporte la joie
Которому лишь смерть приносит радость,
Et cette foule qui criait interminablement
И перед этой толпой, которая без конца кричала.
On me passa la corde autour du cou
Вокруг моей шеи обвили верёвку,
La trappe s'ouvrit aussitôt faisant craquer le bois
Люк тут же открылся так, что дерево заскрипело.
Ma nuque cria sa dernière douleur
Мои позвонки издали последний крик боли,
Telle la branche rompant sous le poids de l'âge
Так ветка ломается под тяжестью возраста.
Pendant ces derniers instants d'indifférence
В эти последние мгновения безразличия
Mes yeux fixaient tristement la foule heureuse
Мои глаза неподвижно смотрели на счастливую толпу.
Le bourreau mis fièrement feu au bûcher
Палач гордо зажёг костёр,
Convaincu que ma combustion purifierait mon âme
Посчитав, что сожжение очистит мою душу.
J'étais incomprise mais j'étais libre
Я была непонятой, но я была свободной.
Et je ne saurai jamais lequel de ces sentiments
И мне никогда не узнать, что из этого
Restera gravé dans l'histoire
Останется в истории.