J'ai baissé mon capuchon rouge
Я приспустила свой красный капюшон
Sur mes yeux humides...
На влажные глаза.
Oh comme j'aimerais m'échapper
О, как бы я хотела спрятаться
Et me perdre dans le reflet
И потеряться в отражении
De ce miroir doré (oh miroir... dis moi...).
Этого позолоченного зеркала (о, зеркало... скажи мне)
La tête dans les nuages...
Витаю в облаках..
Je rêve de ma fuite,
Я мечтаю о побеге.
Elle serait belle et légère,
Она была бы прекрасной и лёгкой -
Mon âme délestée
Моя душа, сбросившая
Du poids des ans, du poids d'antan...
Тяжесть прожитых лет, бремя прошлого...
Blottie là-haut je serais si bien,
Когда я укроюсь там, в вышине, мне будет так хорошо,
Eclats de rires enfantins...
Звуки детского смеха...
Des échos...(ne me réveillez pas)
Эхо... (не будите меня).
Je dors encore.
Я всё ещё сплю.