Les feux de l'éternité
Огни вечности
Ont consumé mon passé
Поглотили моё прошлое,
Fuyant ce désagrément
Уводя от этой проблемы
Tous ces gens, cette humanité...
Всех этих людей, это человечество.
Les feux de l'éternité
Огни вечности
Ont brûlé tous mes espoirs
Сожгли все мои надежды,
Déroutant mes espérances
Сбили с толку мои чаянья,
Mon passé, ces regards froids...
Моё прошлое, эти холодные взгляды,
Ces flammes de toute beauté
Эти вспышки пламени неземной красоты
Ont brûlé tous mes espoirs
Сожгли все мои надежды
Malgré tout mon désespoir
И, несмотря на всё моё отчаяние,
Me frayant un ultime passage...
Проложили мне последний путь.
Mon corps sans chair s'enallant
Моё бесплотное тело, идущее туда,
Dos а ma vie qui se fane
Увядающая оборотная сторона моей жизни,
Malgré tout mon désespoir
Несмотря на всё моё отчаяние,
Me frayant un ultime passage...
Проложили мне последний путь.
Les feux de l'éternité
Огни вечности
Ont brûlé tout mon passé
Сожгли всё моё прошлое,
Pleurant mon délabrement
Оплакивая мой упадок,
Explorant, une possible issue...
Определяя возможный выход.
Ces flammes de toute beauté
Эти вспышки пламени неземной красоты,
Habillant mon corps sans chair
Одевающие моё бесплотное тело...
Malgré toute cette souffrance
Несмотря на все эти страдания,
J'avance vers cette dame mystérieuse...
Я направляюсь к этой таинственной даме.
Je n'ai maintenant plus de cœur
Теперь у меня больше нет сердца,
Je ne suis qu'une âme en pleurs
Я всего лишь плачущая душа,
Dos а ces flammes infernales
Стоящая спиной к этому адскому пламени,
Tournant le dos а ma vie qui...
Поворачивающаяся спиной к своей жизни, которая
Se fane telle la feuille malade
Увядает, словно больной листок.
Je ne suisqu'une âme en pleurs
Я всего лишь плачущая душа,
Se frayant une ultime voie
Расчищающая себе последний путь
Face а une grande noire étendue....
Перед лицом ожидающей меня великой черноты.
Ces feux s'éloignent de moi
Эти огни тянутся ко мне,
J'avance vers d'autres mystères
Я направляюсь к другим тайнам.
Je n'ai que mon corps sans chair
У меня нет ничего, кроме бесплотного тела,
Ma douleur, mon mal cérébral...
Моих страданий, моей головной боли.
Dos а ces flammes infernales
Спиной к этому адскому пламени,
Face а ce monde parallèle
Лицом к этому параллельному миру
J'avance vers une nouvelle ère
Я направляюсь в новую эру
Sans décors, emplie de dignes arcanes...
Бесплотной и полной важных тайн...