Текст и перевод песни Les Affres De La Crémation исполнителя Dark Sanctuary


Оригинал

Les Affres De La Crémation

Перевод

Муки кремации

Les feux de l'éternité

Огни вечности

Ont consumé mon passé

Поглотили моё прошлое,

Fuyant ce désagrément

Уводя от этой проблемы

Tous ces gens, cette humanité...

Всех этих людей, это человечество.

Les feux de l'éternité

Огни вечности

Ont brûlé tous mes espoirs

Сожгли все мои надежды,

Déroutant mes espérances

Сбили с толку мои чаянья,

Mon passé, ces regards froids...

Моё прошлое, эти холодные взгляды,

Ces flammes de toute beauté

Эти вспышки пламени неземной красоты

Ont brûlé tous mes espoirs

Сожгли все мои надежды

Malgré tout mon désespoir

И, несмотря на всё моё отчаяние,

Me frayant un ultime passage...

Проложили мне последний путь.

Mon corps sans chair s'enallant

Моё бесплотное тело, идущее туда,

Dos а ma vie qui se fane

Увядающая оборотная сторона моей жизни,

Malgré tout mon désespoir

Несмотря на всё моё отчаяние,

Me frayant un ultime passage...

Проложили мне последний путь.

Les feux de l'éternité

Огни вечности

Ont brûlé tout mon passé

Сожгли всё моё прошлое,

Pleurant mon délabrement

Оплакивая мой упадок,

Explorant, une possible issue...

Определяя возможный выход.

Ces flammes de toute beauté

Эти вспышки пламени неземной красоты,

Habillant mon corps sans chair

Одевающие моё бесплотное тело...

Malgré toute cette souffrance

Несмотря на все эти страдания,

J'avance vers cette dame mystérieuse...

Я направляюсь к этой таинственной даме.

Je n'ai maintenant plus de cœur

Теперь у меня больше нет сердца,

Je ne suis qu'une âme en pleurs

Я всего лишь плачущая душа,

Dos а ces flammes infernales

Стоящая спиной к этому адскому пламени,

Tournant le dos а ma vie qui...

Поворачивающаяся спиной к своей жизни, которая

Se fane telle la feuille malade

Увядает, словно больной листок.

Je ne suisqu'une âme en pleurs

Я всего лишь плачущая душа,

Se frayant une ultime voie

Расчищающая себе последний путь

Face а une grande noire étendue....

Перед лицом ожидающей меня великой черноты.

Ces feux s'éloignent de moi

Эти огни тянутся ко мне,

J'avance vers d'autres mystères

Я направляюсь к другим тайнам.

Je n'ai que mon corps sans chair

У меня нет ничего, кроме бесплотного тела,

Ma douleur, mon mal cérébral...

Моих страданий, моей головной боли.

Dos а ces flammes infernales

Спиной к этому адскому пламени,

Face а ce monde parallèle

Лицом к этому параллельному миру

J'avance vers une nouvelle ère

Я направляюсь в новую эру

Sans décors, emplie de dignes arcanes...

Бесплотной и полной важных тайн...

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий