Je cherche notre chemin
Я ищу нашу дорогу,
Depuis des années me semble-t-il
Неужели все эти годы это мне лишь казалось?
Lorsque le vide et ses attraits
Ведь пустота и ее привлекательность
T'ont insidieusement égaré
Коварно сбили тебя с пути.
Le vent ne suit plus sa voie
Попутный ветер больше не дует
Et emmêle mes pensées
И путает мои мысли.
L'orage m'a ramenée là
Гроза привела меня сюда,
Où un monde nous garde éloignés
В место, где мир держит нас вдали друг от друга.
Et que vienne l'obscurité
И зачем тьма приходит?
Que passe le temps
Зачем проходит время?
Que passe le vent
Зачем дует ветер,
Car l'ange est tombé
Если ангел упал.
Dans ta peau je sens le froid
Я чувствую холод твоей кожи,
Bâtir une forteresse
Разрушающий крепость.
Son écho isole en toi
В тебе - ее эхо,
L'emprise de sa caresse
Власть её ласки.
J'ai parcouru les mers
Я переплыла море
Et gravi les sommets
И взбиралась на вершины,
Contre les vents du nord
И северные ветры дули мне в лицо,
Je me suis abîmée
Я совсем изранена.