Текст и перевод песни At the Point of Ignition исполнителя Dark Tranquillity


Оригинал

At the Point of Ignition

Перевод

В точке возгорания

Do not hide your sorrow or banish it from sight,

Не держи печаль в себе и не пытайся не её скрыть,

Take it out to burn, turn the pain against it.

Избавься от её, чтобы сжечь, оберни против неё боль.

[Chorus:]

[Припев:]

In our day that holds no other,

В наше время, которое никого не заставляет оставаться,

What are we, the fuel or the flame?

Кто мы, топливо или пламя?

In the life that hides behind you,

В жизни, которую ты скрываешь,

What are you, the fuel or the flame?

Кто ты, топливо или пламя?

In our proud momentum, thrust ahead from the start,

В нашем гордом импульсе начинаем всё с самого начала,

Our fragile frame falls apart.

Наше слабое пламя затухает.

I hear you in my echo, a few steps behind,

Я слышу тебя в своём эхо, в нескольких шагах позади,

I see you in my shadow, waiting inside.

Я вижу тебя в своей тени, ожидая в глубине души.

What if we don't question the meaning of it all?

Что если мы не задаёмся смыслом всего этого?

The answer in our system, bound to kill the spark.

Ответ в нашем внутреннем устройстве, обязанном потушить искру.

The moments so illusive, hangs heavy on our heads,

Эти мгновения, такие обманчивые, медленно тянутся в наших головах,

Scorns the dying nomads that burn another trail.

Насмехаются над умирающими бродягами, которые сжигают очередной след.

[Chorus:]

[Припев:]

In our day that holds no other,

В наше время, которое никого не заставляет оставаться,

What are we, the fuel or the flame?

Кто мы, топливо или пламя?

In the life that hides behind you,

В жизни, которую ты скрываешь,

What are you?

Кто ты?

The shine of trembling stars...

Сияние дрожащих звёзд...

Worlds in the distance!

Далёкие миры!

Curse this lack of sight...

Прокляни эту нужду во взгляде...

Into darkness without end!

Во тьме, не имеющей конца!

[Chorus:]

[Припев:]

In our day that holds no other,

В наше время, которое никого не заставляет оставаться,

What are we, the fuel or the flame?

Кто мы, топливо или пламя?

In the life that hides behind you,

В жизни, которую ты скрываешь,

What are you, the fuel or the flame?

Кто ты, топливо или пламя?

In our day that holds no other,

В наше время, которое никого не заставляет оставаться,

What are we?

Кто мы?

In the life that hides behind you,

В жизни, которую ты скрываешь,

What are you? What are you?

Кто ты? Кто ты?

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий