No te quites la ropa, quiero hacerlo yo
Не раздевайся, я хочу сделать это.
Déjame saborearme tu cintura
Позволь мне полакомиться твоим телом.
No vayas tan deprisa, hagámoslo lento
Не спеши, давай сделаем это медленно.
Hoy quiero disfrutarme tu figura
Сегодня я хочу насладиться твоей фигурой.
Suave te vas gozando lo que sientes
Нежно ты получаешь удовольствие.
Déjame desvestirte lentamente
Позволь мне медленно раздеть тебя.
Te doy si te me pones caliente
Я стану твоим, если ты возбудишь меня.
Bebé, no seas inpaciente
Детка, имей терпение.
Te quitaré to'a la ropa y veré to' tus movimientos
Я сниму с тебя всю одежду и увижу все твои движения.
El tiempo no pasará, conmigo te quedarás
Время остановится, ты останешься со мной.
Hagámoslo lento
Мы сделаем это медленно.
Te quitaré to'a la ropa y veré to' tus movimientos
Я сниму с тебя всю одежду и увижу все твои движения.
El tiempo no pasará, conmigo te quedarás
Время остановится, ты останешься со мной.
(Dice, dice, dice)
(Говорит, говорит, говорит)
Paso a pasito te desvestiré
Не спеша я обнажу тебя.
Tranquila ma', no te desesperes
Успокойся, милая, не отчаивайся.
Vamo' a hacerlo como es
Мы сделаем это как следует
En mi cuarto lleno 'e humo y el TV a to' volumen
В моей спальне, полной дыма, и телевизор на полную громкость.
Pa' que no te escuchen cuando tú grite'-te'
Чтобы никто не услышал, когда ты будешь стонать.
La vida sólo se trata de momentos
Жизнь это всего лишь мгновения.
Pues aprovechémos esos en mi apartamento
Так давай же проведем их в моей квартире.
Hagámoslo, pero como con sentimiento
Давай займемся этим, но с чувствами.
Procedemo' el procedimiento
Приступим к процессу.
La vida sólo se trata de momentos
Жизнь это всего лишь мгновения.
Pues aprovechémos esos en mi apartamento
Так давай же воспользуемся ими в моей квартире.
Hagámoslo, pero como con sentimiento
Давай займемся эти, но с чувствами.
Procedemo' el procedimiento
Приступим к процессу.
Te quitaré to'a la ropa y veré to' tus movimientos
Я сниму с тебя всю одежду и увижу все твои движения.
El tiempo no pasará, conmigo te quedarás
Время остановится, ты останешься со мной.
Hagámoslo lento
Мы сделаем это медленно.
Te quitaré to'a la ropa y veré to' tus movimientos
Я сниму с тебя всю одежду и увижу все твои движения.
El tiempo no pasará, conmigo te quedarás
Время остановится, ты останешься со мной.
Que empieze el desafío
Давай же начинать.
Acepto que eres de las más duras que me he comi'o
Я согласен, ты самая серьезная из тех, что у меня были.
Hoy de aquí, yo salgo luci'o
Сегодня я уйду отсюда счастливым
Por meterle a la que le he meti'o
От того, что я с тобой сделаю.
Ahora, 'tos cabrones 'tan mordi'os
Сейчас, все козлы завидуют мне.
Yo sólo espero que tengas disposición
Я лишь надеюсь на то, что ты согласишься
Pa' hacerlo en cada esquina, en cada posición
Заняться этим везде, во всех позициях.
Compliquemo' un poco más las situación
Давай немного усложним ситуацию.
Invitemo a una amiga pa'l sillón, yeah
Представим себе, что твоя подруга сидит в кресле, да...
Ahora, 'tos cabrones 'tan mordi'os
Сейчас, все козлы завидуют мне.
Yo sólo espero que tengas disposición
Я лишь надеюсь на то, что ты согласишься
Pa' hacerlo en cada esquina, en cada posición
Заняться этим везде, во всех позициях.
Compliquemo' un poco más las situación
Давай немного усложним ситуацию.
Invtemo' a una amiga pa'l sillón, yeah
Представим себе, что твоя подруга сидит в кресле, да...
No te quites la ropa, quiero hacerlo yo
Не раздевайся, я хочу сделать это.
Déjame saborearme tu cintura
Позволь мне полакомиться твоим телом.
No vayas tan deprisa, hagámoslo lento
Не спеши, давай сделаем это медленно.
Hoy quiero disfrutarme tu figura
Сегодня я хочу насладиться твоей фигурой.
Suave te vas gozando lo que sientes
Нежно ты получаешь удовольствие.
Déjame desvestirte lentamente
Позволь мне медленно раздеть тебя.
Te doy si te me pones caliente
Я стану твоим, если ты возбудишь меня.
Bebé, no seas inpaciente
Детка, имей терпение.
Te quitaré to'a la ropa y veré to' tus movimientos
Я сниму с тебя всю одежду и увижу все твои движения.
El tiempo no pasará, conmigo te quedarás
Время остановится, ты останешься со мной.
Hagámoslo lento
Мы сделаем это медленно.
Te quitaré to'a la ropa y veré to' tus movimientos
Я сниму с тебя всю одежду и увижу все твои движения.
El tiempo no pasará, conmigo te quedarás
Время остановится, ты останешься со мной.
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yeh
Да, да, да, да, да,да...
Oye, baby
Слушай, детка...
Este es Darkiel
Это Дакркиель...
On Fire Music
Он Файер Мьюзик
On Fire Music
Он Файер Мьюзик
Dícelo Chalko
Скажи, Чалко
No estamo' jugando, ustedes lo saben
Мы не шутим, вы это знаете.
Esta noche quiero hacerlo lento, con calma
Я хочу этой ночью заняться этим медленно, неторопливо.
Sigue tranquila que no hay prisa
Успокойся, не нужно спешить.