Remember back in school when used to talk about where we would be in ten years?
Помнишь, в школе разговаривали о том, где мы будем через десять лет?
Seems like everyone took one step forward while we took two steps back
Кажется, будто все продвинулись на шаг вперед, в то время как мы отступили на два.
It's not like I'm asking them to wait up it's just
Не то, чтобы я прошу их подождать, просто
Don't you have a feel like rewinding the fucking tape?
Тебе не кажется, что мы перематывает чертову пленку?
Let's make a toast to the past
Давай же произнесем тост в честь прошлого.
Even though we knew at heart that it wouldn't last
Хоть мы и знали в глубине души, что оно не будет длиться вечно,
I'm holding on to the memories
Я держусь за свои воспоминания.
Do I have the best years behind me?
Все ли мои лучшие годы позади?
I feel the time is running out
Я чувствую, что время уходит.
We grew up, move on and never looking back
Мы выросли, двигаемся дальше и никогда не смотрим назад.
And I guess I am scared that my life can't go back to those days
И, мне кажется, я боюсь, что моя жизнь не может вернуться назад, к тем дням,
When we were young and fucking careless
Когда мы были молоды и чертовски беспечны.
We had the world right in front of us
Весь мир был прямо перед нами,
Planned out, all set, we were young at heart
Распланирован, готов; Мы были молоды в душе.
But as time goes by I believe
Но время идет, и я полагаю,
That the world is fucking spinning and it tears us apart
Что мир чертовски вертится, и это разделяет нас.
I'm waiting on the next wave from my life
Я ожидаю следующую волну из моей жизни,
To sweep me off my feet, I can barely hold on for myself
Которая снесет меня с ног; Я почти не могу держаться за себя.
What about my dreams? What about my dreams?
Что мои мечты? Что мои мечты?
It's the illusion of being free, it wraps up around me
Это иллюзия на свободу, она окутывает меня,
Holds me down and takes the breath right of me
Удерживает меня и выбивает из меня дыхание.
The hands of time is slowly tearing everything apart
Руки времени медленно разрывают все на части.
Will we stand together?
Будем ли мы держаться вместе?
Do you remember all these years ago?
Помнишь ли ты все те годы?
Shooting stars above, we're laying down below
Ставя высокие цели, мы оставались где-то позади.
I remember our conversations
Я помню наши разговоры.
We lived our lives in our imaginations
Мы жили в мечтах.
The sand is pouring through the hourglass
Песок сыплется в песочных часах.
We're stuck at the bottom with no turning back
Мы застряли на дне без возможности повернуть назад.
At least for me 'cause all I can see
Во всяком случае я, потому что все, что я вижу, -
Is the memories of everything we wished we could be
Это мечты о всем, чем мы хотели стать.
I'm holding on to the thought of who we used to be
Я держусь за мысль, кем мы были.
I used to be the one that you'd turn to when your days were rough
Я был тем, к кому ты бы обратился, когда дни были тяжелы.
We were young at heart, careless and free
Мы были молоды в душе, беспечны и свободны.
I miss the kids we used to be
Я скучаю по тем детям, какими мы были.
I used to be the one that you'd turn to when your days were rough
Я был тем, к кому ты бы обратился, когда дни были тяжелы.
We were young at heart, careless and free
Мы были молоды в душе, беспечны и свободны.
I miss the kids we used to be
Я скучаю по тем детям, какими мы были.
Do I have the best years of my life right behind me?
Все ли мои лучшие годы позади?
The hands of time is slowly tearing everything apart
Руки времени медленно разрывают все на части.
Will we stand together?
Будем ли мы держаться вместе?
We were young and reckless and nothing would hold us down
[Концовка:]
I miss the kids we used to be
Ничто в этом мире не удержит нас.
I miss the kids we used to be
Ничто в этом мире не удержит нас.
Nothing in this world will hold us down
Nothing in this world will hold us down