Bilder die Worte spielen
Образы играют в слова
Und sich in dir verlieren
И теряются в тебе,
Um ganz still zu liegen
Чтобы лежать, не шевелясь,
Fragen und erinnern
Спрашивать и вспоминать
Sich auch an das Bett
У кровати,
Auf dem der Knabe spielt
На которой играет мальчик,
Das in dem Keller steht
Которая стоит в подвале,
In dem der Mensch sich dreht
В которой ворочается человек.
Gib mir dein Destillat
Отдай мне свой дистиллят,
Gib mir mein Alltagstod
Отдай мне мою будничную смерть,
Gib mir mein Gnadenbrot
Отдай мне мою милостыню
Da wird auch Zweifel sein
Будет и сомнение,
Da wird Unglaube sein
Будет неверие,
Da wird auch Zaudern sein
Будет и нерешительность,
Wie alle einsam und allein
Как все, в полном одиночестве.
Ein andrer in mir schreit
Во мне кричит другой,
Schmerzvolles großes Leid
Сильная мучительная боль,
Geburt und Schicksal weht
Рождение и судьба проносятся
Wie Lust an mir vorbei
Мимо меня, как радость.
Mein Herz gebärt die Qual
Мое сердце рождает страдание
Ein allerletztes mal
В самый последний раз,
Ein toter Musikant
Мертвый музыкант
Spielt das stille Lied
Играет тихую песню.
Gib mir dein Destillat...
Отдай мне свой дистиллят...
Da wird auch Zweifel sein...
Будет и сомнение...