Wenn du mich befreist aus dem Käfig meiner Kindheit
Если ты освободишь меня из клетки моего детства,
Öffne ich die Tür zu einer Welt aus Schmerz und Angst
Я открою дверь в мир боли и страха.
Wenn du mich beschützt vor dem Bösen meiner Narretei
Если ты защитишь меня от зла моей глупости,
Zeige ich ein Stück vom Leid aus Vaters Zeit
Я покажу часть страдания из времени отца.
Wenn du mich berührst an den Wunden meiner Torheit
Если ты прикоснешься к ранам моего безумия,
Rede ich von Ende und dass Zeit die Schmerzen stillt
Я буду говорить о конце и о том, что время лечит боль.
Wenn du mich betrügst vor den Augen meiner Wahrheit
Если ты предашь меня на глазах моей истины,
Liege ich mit Wut in der Träne der Vergangenheit
Я буду злобно лежать в слезе прошлого.
Feuer Wasser Erde Luft
Огонь, вода, земля, воздух –
Auf dem Grund der Seele liegt die Ewigkeit
На дне души находится вечность.
Fleisch - Blut
Плоть, кровь,
Das Leben dreht sich viel zu schnell
Жизнь идет слишком быстро.
Geist - Seele
Разум, душа,
Der Puls der Zeit nimmt mir den Mut
Пульс времени лишает меня смелости.
Fleisch - Blut
Плоть, кровь,
Die Fantasie versteckt das Ziel
Иллюзия скрывает цель.
Geist - Seele
Разум, душа,
Ich als Mensch begreif den Tod
Я как человек постигаю смерть.
Wenn du mich begreifst mit dem Elend meiner Blindheit
Если ты поймешь меня и жалость моей слепоты,
Habe ich das Wort in das endlos Taube all verdammt
Я прокляну слово на вечную глухоту.
Wenn du mich begrüßt auf dem Wege meiner Krankheit
Если ты поприветствуешь меня на пути моего недуга,
Gebe ich die Angst zu den längst vergessnen Seelen
Я нагоню страх на давно забытые души.
Wenn du mich belügst mit dem Wissen meiner Reinheit
Если ты обманешь меня знанием моей чистоты,
Finde ich den Mut und frag nach Ende Zeit
Я найду смелость и спрошу время о конце.
Wenn du mich befragst nach dem Ziel in meiner Weisheit
Если ты спросишь меня о цели моей мудрости,
Suche ich den Ort für meine bleichen Knochen aus
Я выберу место для моих бледных костей.
Feuer Wasser Erde Luft
Огонь, вода, земля, воздух –
Auf dem Grund der Seele liegt die Ewigkeit
На дне души находится вечность.
Fleisch – Blut...
Плоть, кровь...