Komm und sieh mir in die Augen
Подойди и посмотри мне в глаза,
Fremde Schatten, Hexentanz
Чужие тени, колдовской танец,
Muss erst den Verstand sanieren
Сначала надо вылечить разум,
Starre Augen, Dunkelheit
Застывшие глаза, тьма.
Gestern nach der Geisterstunde
Вчера после полуночи,
Dichter Nebel, Todesangst
Густой туман, смертельный страх,
Gab mich Gott dem Teufel ab
Бог отдал меня дьяволу,
Feuertaufe, Haut verbrannt
Боевое крещение, обгоревшая кожа.
Fremde Rassen hassen sich
Чужие расы ненавидят друг друга,
Große Massen töten sich
Большие толпы друг друга убивают.
Ich sah zu, wie das Gewürm
Я наблюдал, как черви,
Zarte Wesen, Opferzeit
Нежные создания, время жертвоприношения,
Durch die Brust ganz eng gedrängt
Теснясь, проникают в грудь,
Flügge werden, auferstehen
Становятся самостоятельными, воскресают.
Den Weg in diese Welt sich leckt
Пролизывают себе пусть в этот мир,
Alte Gräber neu belegt
Старые могилы снова заполняются,
An dieser Stelle nagt die Traube,
В это место вгрызается виноград,
Fette Maden fressen Augen
Жирные черви пожирают глаза.
Fremde Rassen hassen sich
Чужие расы ненавидят друг друга,
Große Massen töten sich
Большие толпы друг друга убивают.
Fremde Rassen hassen sich, meine Seele ist krepiert
Чужие расы ненавидят друг друга, моя душа погибает,
Große Massen töten sich, meine Nerven sind verbrannt
Большие толпы убивают друг друга, мои нервы сгорели.