Darf ich mir denn das Recht gewähren
Могу ли я получить право
Mit dem Leben Schach zu spielen
Сыграть с жизнью в шахматы?
Kann ich denn mit der Sonne fliegen
Могу ли я лететь вместе с солнцем
Und dem Tod den Rücken kehren
И повернуться спиной к смерти?
Soll ich mir selbst den Segen geben
Должен ли я сам благословить себя
Und Allmachtshänden Handwerk legen
И сложить работу всемогущих рук?
Muss ich den Mond mit Hass entzünden
Должен ли я воспламенить луну ненавистью,
Um den Weg ins Tal zu finden
Чтобы отыскать дорогу в долину?
Lasst mich frei
Освободите меня,
Euer Käfig ist zu eng
Ваша клетка слишком тесная.
Lasst mich frei
Освободите меня,
Sprengt die Ketten jetzt entzwei
Разорвите сейчас же цепи!
Darf ich der Liebe Zorn verkünden
Могу ли я объявить гнев любви
Mit Honigmund und Geist Absinth
Медовыми губами и духовным абсентом?
Kann ich dem Elend Glanz entnehmen
Могу ли я отнять у нищеты блеск
Im Geiste klar und ohne Scheu
С чистой душой и без страха?
Soll ich der Wut den Zauber stehlen
Должен ли я украсть у ярости волшебство
Und Teufelswerk im Meer versenken
И утопить эту дьявольщину в море?
Muss ich dem Geist den Weg erklären
Должен ли я объяснить дорогу духу
Und endlich meine Welt befrieden
И, наконец, успокоить свой мир?
Lasst mich frei...
Освободите меня...
Ich bin Mein
Я принадлежу себе,
Ich bin Egoist
Я – эгоист,
Ich bin Mensch
Я – человек,
Ich bin Phantasie
Я – иллюзия.
Ich lass meine Seele tanzen
Я позволяю своей душе танцевать,
lass sie tanzen
Позволяю ей танцевать.