Ich weiß, ich bin schon wieder viel zu spät
Я знаю, что уже слишком опоздал
Und mein Handy hab ich irgendwie verlegt
И свой звонок отложил.
Ich bin langsam selbst von mir genervt
Я действую на нервы даже самому себе.
Ey dein Geburtstag,
Эй, твой день рождения,
Ich dachte dass der Morgen wär
Я думал, что он будет завтра.
Könnten deine Blicke töten,
Если бы твои взгляды могли убивать,
Hätten wir hier ein Problem
У нас была бы проблема,
Doch ich sag Sorry,
Но я говорю: Извини,
Aber ich leb' zum ersten Mal
Я живу в первый раз.
Sorry, es läuft noch nicht so ideal
Извини, ещё не всё идеально.
Ich hab' Kanten und Ecken,
У меня есть грани и углы,
Hab' Macken und Flecken
Изъяны и пятна.
Bin voller Fauxpas.
Это бестактно с моей стороны.
Sorry, aber ich leb' zum ersten Mal
Извини, но я живу в первый раз
Ich bin vergesslich
Я забывчив,
Hab 'nen schwarzen Gürtel im Blamieren.
У меня чёрный пояс по позору.
Lass mich ich mach das!
Позволь мне, я сделаю это!
Oh wie konnte das passieren?
О, как это могло случиться?
Tanz' auf Scherben
Танцую на осколках
Einmal um die ganze Welt.
По всему миру,
Bin ich wenigstens ich selbst.
Хотя бы остаюсь собой.
Könnten deine Blicke töten...
Если бы твои взгляды могли убивать...
Ich bin zwar kompliziert
Я и вправду сложный,
Steh mit 'ner Axt im Wald
Стою с топором в лесу
Und ich sehe ihn vor lauter Bäumen nicht.
И не вижу его за деревьями.
Hab beide Hände voll
Руки заняты,
Und 'n Kopf wie 'n Sieb.
А голова, как сито,
Aber dich provoziern,
Но провоцировать тебя
Das wollte ich nicht.
Я не хотел.
Ich mach das nicht absichtlich.
Я делаю это ненамеренно.
Und ich sag' Sorry,
И я говорю: Извини,
Aber ich leb' zum ersten Mal.
Но я живу в первый раз.
Es ist mir wirklich nicht egal,
Мне и в самом деле не всё равно,
Denn manche Fehler
Ведь некоторые ошибки
Macht man eben 10 Mal
Можно исправлять по 10 раз
Und lernt nicht dazu
И ничему не научиться
(Ich lern nicht dazu)
(Я ничему не учусь)
Aber ich leb zum ersten Mal.
Но я живу в первый раз