Текст и перевод песни Girl Loves Me исполнителя David Bowie


Оригинал

Girl Loves Me

Перевод

Девушка любит меня*

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Cheena so sound, so titi up this malchick, say

Верная cheena 1 так прекрасна, 2 она говорит malchicku: 3 1

Party up moodge, nanti vellocet round on Tuesday

Веселись, moodge, 4 никакой дури 5 во вторник. 2

Real bad dizzy snatch making all the omies mad - Thursday

Сногсшибательная тёлка сводит всех с ума 6 в четверг. 3

Popo blind to the polly in the hole by Friday

Полиция 7 не понимает polly 8 во время облавы в пятницу. 4

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

I'm cold to this pig and pug show

Я устал от этих обманов и иллюзий.

I'm sittin' in the chestnut tree

Я сижу в кафе Под каштаном. 9 5

Who the fuck's gonna mess with me?

Кому я, к чёрту, нужен?

[Chorus:]

[Припев:]

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

[Bridge:]

[Переход:]

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

I'm cold to this pig and pug show

Я устал от этих обманов и иллюзий.

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

[Verse 2:]

[2 куплет:]

You viddy at the cheena

Ты смотришь 10 на choodesnuyu 11 6

Choodesny with the red rot

Cheenu с алым rtom, 12 7

Libbilubbing litso-fitso

Любуешься 13 таким красивым 14 litsom. 15 8

Devotchka watch her garbles

Devotchka, 16 посмотри на её яблочки. 17 9

Spatchko at the rozz-shop

Я засыпаю 18 в полицейском участке. 19 10

Split a ded from his deng deng

Отними у deda 20 его dengi-dengi! 21 11

Viddy viddy at the cheena

Посмотри, посмотри на cheenu!

[Chorus:]

[Припев:]

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

[Refrain:]

[Рефрен:]

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

[Chorus:]

[Припев:]

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

Girl loves me

Девушка любит меня.

Hey cheena

Хей, cheena!

Girl loves me

Девушка любит меня.

[Refrain:]

[Рефрен:]

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?

Where the fuck did Monday go?

Куда, чёрт возьми, подевался понедельник?


 1 – В оригинале: cheena – сокращение от русского женщина (в английской транслитерации: zhenshcheena). По одной из версий, в песне имеется в виду не женщина, а андрогин, как отсылка к темам более раннего периода творчества Дэвида Боуи.
 4 – В оригинале: moodge – от русского муж (на надсате: любимый мужчина).
 6 – В оригинале: omeys = brains (по альтернативной версии, omey = guy).
 7 – В оригинале: popo = police.
 9 – По одной из версий, отсылка к роману-антиутопии Джорджа Оруэлла 1984.
 10 – В оригинале: viddy – от русского видеть.
 12 – В оригинале: rot – от русского рот.
 13 – В оригинале: libbilubbing (в аннотации к виниловому изданию альбома Blackstar (2016) передаётся как lubbilubbing) – возможно, искаженное от русского любоваться (по альтернативной версии, libbilubbing = making love).
 16 – В оригинале: devotchka – от русского девочка.
 18 – В оригинале: spatchko (в аннотации к виниловому изданию альбома Blackstar передаётся как spatchka) – искаженное от русского спать.
 20 – В оригинале: ded – от русского дед (на надсате: старый человек, старик).

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий