Nabokov is sun-licked now
Набоков сейчас обласкан солнцем
Upon the beach at Grunewald,
На пляже в Грюневальде, 1 1
Brilliant and naked just
Великолепный и обнажённый,
The way that author looks.
Так выглядит этот автор.
Clare and Lady Manners drink
Клэр и леди Мэннерс пьют,
Until the other cows go home,
Пока остальные коровы не потащатся домой.
Gossip till their lips are bleeding,
Они сплетничают, пока не сотрут губы в кровь,
Politics and all.
Политика и всё такое.
I'd rather be high,
Я лучше накурюсь,
I'd rather be flying,
Я лучше улечу,
I'd rather be dead
Я лучше умру
Or out of my head,
Или выживу из ума,
Than training these guns on those men in the sand.
Чем опробую ружья на этих людях в пустыне.
I'd rather be high.
Я лучше накурюсь.
The Thames was black, the Tower dark,
Темза была чёрной, Тауэр тёмным,
I flew to Cairo, find my regiment.
Я полетел в Каир, чтобы найти свой полк.
City's full of generals,
Город набит генералами,
And generals full of shit.
А генералы набиты де**мом.
I stumble to the graveyard and I,
Я ковыляю на кладбище и
Lay down by my parents,
Ложусь рядом с родителями, шепча:
Whisper, ‘Just remember, duckies,
Просто помните, ути,
Everybody gets got'.
Все тут будем.
I'd rather be high,
Я лучше накурюсь,
I'd rather be flying,
Я лучше улечу,
I'd rather be dead
Я лучше умру
Or out of my head,
Или выживу из ума,
Than training these guns on those men in the sand.
Чем опробую ружья на этих людях в пустыне.
I'd rather be high.
Я лучше накурюсь.
I'm seventeen my looks can prove it,
Мне семнадцать, мой облик может это подтвердить,
I'm so afraid that I will lose it.
Я так боюсь, что потеряю его.
I'd rather smoke and phone my ex,
Я лучше курну и позвоню бывшей,
Be pleading for some teenage sex,
Буду умолять её о юношеском сексе,
I'd rather be high,
Я лучше накурюсь,
I'd rather be flying,
Я лучше улечу,
I'd rather be dead
Я лучше умру
Or out of my head,
Или выживу из ума,
Than training these guns on those men in the sand.
Чем опробую ружья на этих людях в пустыне.
I'd rather be high.
Я лучше накурюсь.
1 – Административный район на западе Берлина в составе округа Шарлоттенбург-Вильмерсдорф; получил название по одноимённому лесному массиву.