Текст и перевод песни Young Americans* исполнителя David Bowie


Оригинал

Young Americans*

Перевод

Молодые американцы

They pulled in just behind the bridge

Они устроились прямо за мостом.

He lays her down, he frowns

Он укладывает ее, он хмурится.

Gee my life's a funny thing, am I still too young?

У меня такая развесёлая жизнь, неужели я ещё слишком юна? –

He kissed her then and there

И тогда он поцеловал ее.

She took his ring, took his babies

Она приняла и его кольцо, и его детей.

It took him minutes, took her nowhere

Для него это – пара минут, для неё – зачарованные дали.

Heaven knows, she'd have taken anything, but

Ей богу, она приняла бы всё, что угодно, но

All night

Всю ночь

She wants the young American

Она хочет молодого американца,

Young American, young American,

Молодого американца, молодого американца,

She wants the young American

Она хочет молодого американца.

All right

Всё правильно,

She wants the young American

Она хочет этого молодого американца.

Scanning life through the picture windows

Изучая жизнь через панорамные окна,

She finds the slinky vagabond

Она замечает стройного бродягу.

He coughs as he passes her Ford Mustang, but

Он кашляет, проходя мимо ее Форда Мустанга, но –

Heaven forbid, she'll take anything

Боже упаси! Она примет всё, что угодно,

But the freak, and his type, all for nothing

Но этот чудак, сам его вид, всё за ничего...

He misses a step and cuts his hand, but

Он оступается и ранит руку, но

Showing nothing, he swoops like a song

Не подает вида. Он летит, как песня.

She cries Where have all Papa's heroes gone?

Она плачет: Куда ушли герои наших отцов?

[Chorus: She:]

[Припев: Она:]

All night

Всю ночь

She wants the young American

Она хочет молодого американца,

Young American, young American,

Молодого американца, молодого американца,

She wants the young American

Она хочет молодого американца.

All right

Всё правильно,

She wants the young American

Она хочет молодого американца.

All the way from Washington

От самого Вашингтона

Her bread-winner begs off the bathroom floor

Ее кормилец молит с пола в ванной:

We live for just these twenty years

Мы живем этими двадцатью годами.

Do we have to die for the fifty more?

Неужели мы должны умереть ради еще пятидесяти?

[Chorus: He:]

[Припев: Он:]

All night

Всю ночь

He wants the young American

Он хочет молодую американку,

Young American, young American,

Молодую американку, молодую американку,

He wants the young American

Он хочет молодую американку.

All right

Всё правильно,

He wants the young American

Он хочет молодую американку.

Do you remember your President Nixon?

Вы помните своего президента Никсона?

Do you remember the bills you have to pay?

Вы помните счета, по которым должны заплатить?

Or even yesterday?

Или хотя бы вчерашний день?

Have you have been an un-American?

Вы когда-нибудь были не-американцами?

Just you and your idol singing falsetto 'bout

Только вы и ваш идол, поющий фальцетом о

Leather, leather everywhere, and

Коже, коже повсюду, и

Not a myth left from the ghetto

Это не миф, оставшийся от гетто.

Well, well, well, would you carry a razor

Так, так, так... А вы припасли бритву

In case, just in case of depression?

На случай, ну скажем, на случай депрессии?

Sit on your hands on a bus of survivors

Сидите сложа руки в автобусе с выжившими,

Blushing at all the afro-sheeners

Коситесь на всех этих – с огромными афро-стрижками.

Ain't that close to love?

Далеко ли тут до любви?

Well, ain't that poster love?

А не показная ли это любовь?

Well, it ain't that Barbie doll

А ведь это не кукла Барби.

Her heart's been broken just like you have

У нее разбитое сердце, такое же, как у вас.

[Chorus: You:]

[Припев: Вы:]

All night

Всю ночь

You want the young American

Вы хотите молодых американцев,

Young American, young American,

Молодых американцев, молодых американцев,

You want the young American

Вы хотите молодых американцев.

All right

Всё правильно,

You want the young American

Вы хотите молодых американцев.

You ain't a pimp and you ain't a hustler

Вы не сутенер и не жулик.

A pimp's got a Caddy and a lady got a Chrysler

У сутенера есть Кадди, 1 а у леди есть Крайслер. 1

Black's got respect, and white's got his soul train

Черный получает уважение, а белый – свой soul train. 2 2

Mama's got cramps, and look at your hands shake

У мамы сводит живот, посмотри на свои трясущиеся руки.

(I heard the news today, oh boy)

(Я слышал сегодняшние новости – о, боже!)

I got a suite and you got defeat

У меня костюм, а у тебя поражение.

Ain't there a man who can say no more?

Есть ли такой мужчина, который может сказать: Хватит?

And, ain't there a woman I can sock on the jaw?

И есть ли такая женщина, которую я посмел бы ударить?

And, ain't there a child I can hold without judging?

И мог ли бы я завести ребенка, не осуждая себя?

Ain't there a pen that will write before they die?

И есть ли такое перо, которое будет писать, пока они не умрут?

Ain't you proud that you've still got faces?

Не гордитесь ли вы, что вы всё ещё сохраняете лицо?

Ain't there one damn song that can make me break down and cry?

Есть ли такая проклятая песня, которая заставит меня не выдержать и заплакать?

[Chorus: I:] (3x)

[Припев: Я:] (3x)

All night

Всю ночь

I want the young American

Я хочу молодых американцев,

Young American, young American,

Молодых американцев, молодых американцев,

I want the young American

Я хочу молодых американцев.

All right

Всё правильно,

I want the young American

Я хочу молодых американцев.

* - OST Dogville (2003) (саундтрек к фильму Догвилль)

1 - то есть Кадиллак.


 1 - то есть Кадиллак.
 2 - soul train (поезд мертвых душ) – намек на наркотики.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий