I call your phone.
Я звоню тебе по телефону.
I call your phone.
Я звоню тебе по телефону.
You were talking.
Ты разговаривала.
I guess you could say, I might have been sort of stalking you.
Думаю, ты бы сказала, что я, типа, домогаюсь тебя,
Stalking you, baby.
Домогаюсь тебя, крошка.
Must have been that night when I took her down by the river, in a truck.
Должно быть, это та ночь, когда у нас с ней было у реки, в грузовике.
I gave her all I could give her.
Я дал ей всё, что я мог ей дать.
The moon shining. The moon shining.
Лунный свет. Лунный свет.
I walked the street, sometimes I see some girls I'd like to meet, maybe.
Я шел по улице, иногда я вижу девочек, с которыми я, возможно, не прочь...
Why won't you answer your phone,
Почему ты не возьмешь трубку?
Bill is having a party, wish you were goin'.
У Билла вечеринка, я хочу, чтобы ты пошла.
I know you fucked Al.
Я знаю, что ты тр*халась с Алом.
He's supposed to be my pal.
А я считал его своим другом...
I guess you could say, I might be stalking you.
Думаю, ты бы сказала, что я, типа, домогаюсь тебя,
I might be stalking you, baby.
Домогаюсь тебя, крошка.
What did I do, to make you do, the things you do.
Что я сделал, чтобы заставить тебя делать то, что ты делаешь?
What did I do.
Что я сделал?
You said you wanted me dead.
Ты сказала, что хочешь, чтобы я сдох.
Shit, fuck my head.
Черт, мозго*бство!
I got fucked by you.
Ты зае**ла меня!
Fucked real bad.
Зае**ла конкретно!
Maybe you're happy, but I hope you're sad.
Может, ты счастлива, но я надеюсь, тебе плохо.
Since you left me I have been thinking about getting me a speed roadster.
С тех пор, как ты бросила меня, я думаю о том, чтобы купить себе гоночную машину.
Going by the drugstore, who could ask for more?
Чтобы ездить на ней в аптекарский магазин, поди плохо?
Maybe drive by your house.
Может, проезжать мимо твоего дома.
Look in your window.
Заглядывать в твое окно.