Nie ma fal. [x2]
Нет волн. [х2]
Rozmawia się całkiem nieźle.
Разговаривать получается неплохо.
I podoba nam dotychczas każdy obejrzany film.
И нам нравится до сих пор каждый просмотренный фильм.
Problem jest na pewno we mnie,
Проблема определенно во мне,
Nie doszukuj się go w sobie,
Не ищи ее в себе,
W tobie wszystko jest okay.
С тобой все в порядке.
Może dasz się znać po tym,
Может, дашь мне о себе знать после,
Weź mnie znajdź potem,
Обязательно найди меня тогда,
Dziś nie chcę popłynąć, bo...
Сегодня я не хочу плыть, потому что...
Mogę złapać cię za rękę.
Я могу взять тебя за руку.
Jeśli chcesz, wyrzucę każdy przeterminowany sos.
Если хочешь, выброшу любой просроченный соус.
A to śmieszne,
И, как ни смешно,
Nie rozumiem ciebie jeszcze.
Не понимаю тебя пока что.
Pani mama chciała, żebym więcej niż liceum miał.
Мама хотела, чтобы у меня было больше, чем в старшей школе.
Ale daj się znać po tym,
Но дай себя знать после,
Gdzieś mnie znajdź potem.
Где-то найди меня тогда,
Dziś nie chcę popłynąć, bo...
Сегодня я не хочу плыть, потому что...
Chciałbym ciebie słuchać więcej,
Я хотел бы тебя послушать больше,
Tylko skoczę w jedno miejsce,
Только сбегаю в одно место,
Potem może znajdę czas.
А позже, возможно, найду время.
Spotykałem cię codziennie,
Я встречал тебя каждый день,
Ale teraz, kiedy muszę,
Но теперь, когда я должен,
Chętniej udałbym się spać.
Охотнее готов уйти спать.
Proszę daj się znać po tym,
Пожалуйста, дай о себе знать после,
Gdzieś mnie znajdź potem,
Где-нибудь меня найди тогда,
Dziś nie popłyniemy, bo...
Сегодня мы не поплывем, потому что...