Se rido se piango ci sarà un motivo
Если я смеюсь, если я плачу – всегда найдётся причина,
se penso se canto mi sento più vivo
Если я думаю, если пою – я чувствую себя живее,
se vinco se
Если я побеждаю,
perdo rientra nel gioco
Если я терплю поражение – всё равно возвращаюсь в игру.
ma in fondo mi basta
Но где-то в глубине души мне достаточно того,
che mi pensi un poco
Что ты хоть немного думаешь обо мне.
Se guardo se sento è perchè ci credo
Если я смотрю, если чувствую – значит, доверяю,
se parlo e ascolto è perchè ci vedo
Если я говорю и слушаю – значит, вижу,
adesso se pensi che sono appagato
И если ты думаешь, что теперь я удовлетворён –
hai fatto un errore non ho ancora finito
Ошибаешься, ведь я ещё не закончил.
Se grido più forte
Если я слишком громко кричу,
è per farmi sentire
То только для того, чтобы дать о себе знать.
E poi mi conosci, non amo mentire
И потом, ты же знаешь, как я не люблю лгать,
Se cerco ancora la strada più breve
И даже если ищу дорогу покороче,
Lavoro di notte, ne ho date di prove
Работаю ночами, чтобы испытать самого себя.
E cammino cammino quando il sole è vicino
И я иду, иду дальше, пока солнце рядом,
e stringo i denti quando
Я сжимаю зубы,
tu non mi senti
Когда ты не понимаешь меня,
e cerco di stare un pò più tranquillo
И пытаюсь быть немного спокойнее,
se intorno la vita mi vuole che oscillo
Если жизнь хочет, чтобы я сомневался.
E cammino cammino vado incontro al domani
И я иду своей дорогой, навстречу завтрашнему дню,
mi sento più forte se ti tengo le mani
Я чувствую себя сильнее, если держу тебя за руки,
e cerco e o m'invento, stravolgo la vita
И пытаюсь, создаю, изменяю жизнь,
perchè tu non dica stavolta
Чтобы не услышать от тебя в этот раз,
è finita.
Что она закончилась.
Se penso se dico c'è sempre un motivo
Если я думаю, если говорю – всегда найдётся причина,
se a volte mi estraneo è perchè non approvo
Если она мне чужда – я её не принимаю.
e cerco parole che diano più senso
Я ищу слова, в которых бы было заложено больше чувства,
aspetta un momento adesso ci penso
Жду момента, думаю об этом –
ecco ci sono c'è sempre un motivo
Ведь всегда есть причина,
a volte nascosto a volte intuitivo
Иногда скрытая, иногда интуитивная,
dipende dal caso oppure è già scritto
Иной раз зависит от случая, а иной раз уже предсказанная,
ed ora ad esempio non so se ti aspetto...e
И вот, например, теперь уже и не знаю, ждать ли тебя... и...
Cammino cammino quando il sole è vicino
И я иду, иду дальше, пока солнце рядом,
e stringo i denti quando tu non mi senti
Я сжимаю зубы, когда ты не понимаешь меня,
e cerco di stare un pò più tranquillo
И пытаюсь быть немного спокойнее,
se intorno la vita mi vuole che oscillo
Если жизнь хочет, чтобы я сомневался.
E cammino cammino vado incontro al domani
И я иду своей дорогой, навстречу завтрашнему дню,
mi sento più forte se ti tengo le mani
Я чувствую себя сильнее, если держу тебя за руки,
e cerco e o m'invento, stravolgo la vita
И пытаюсь, создаю, изменяю жизнь,
perchè tu non dica stavolta
Чтобы не услышать от тебя в этот раз,
è finita.
Что она закончилась.
Se penso e mi sento
Если думаю и ощущаю
un pò più nervoso
Большую нервозность в себе –
è solo un momento che sa di noioso
Это только в момент тоски.
poi passa poi torna
Потом он проходит, затем снова возвращается...
non so come dire
Я не знаю, как сказать...
c'è sempre un motivo...per tornare a capire
Всегда найдётся причина, чтобы понять.