Текст и перевод песни Pensieri Nascosti исполнителя Adriano Celentano


Оригинал

Pensieri Nascosti

Перевод

Тайные мысли

Quella mente limpida

Этот чистый разум

no, non si macchia mai

Никогда не будет запятнан,

in quegli occhi lucidi

В этих блестящих глазах

come in un lago ci si specchia un po'.

Можно увидеть своё отражение, словно в озере.

Qualche volta immagino

Сколько раз я пытался представить себе

che un pensiero tuo

Т вои мысли,

magari non così chiarissimo

Пусть даже не очень глубокие –

rimanga lì nascosto.

Но они всё равно остаются тайной.

E sventolando questa rosa bandiera

И развевая своё знамя,

diventi ancora di più bella di sera

Ты становишься прекраснее вечернего заката,

e lì nascosta dietro a questo mistero

Спрятанная за этой тайной,

minaccioso un po' nero mi prende il fascino

Такой грозной и мрачной... Я сдаюсь очарованию,

che brilla nei tuoi occhi sincero

Которое сияет в твоём взгляде,

e tutto sembra più bello e vero.

И всё кажется таким искренним и прекрасным...

Il passato è un'incognita

Прошлое загадочно,

che disegna i giorni che non vivremo mai

Оно рисует дни, которые мы уже никогда не проживём.

e qualche volta immagino che un pensiero tuo

И я много раз представлял себе,

rimanga lì nascosto fra di noi.

Что твои мысли останутся только между нами...

C'è una parte che di te io non conosco

Есть часть тебя, которую я не могу постичь,

e qualche volta penso che non sei proprio quel che sei

И мне столько раз казалось, что это и не ты вовсе...

che tu non sei quel che sei mi piace sei mi piace

Но и та часть тебя мне нравится, да, нравится...

qualche volta immagino

И я много раз представлял себе,

che un pensiero tuo magari non così chiarissimo

Что твои мысли,

rimanga lì nascosto fra di noi,

Пусть даже не очень глубокие,

E sventolando questa rosa bandiera

Останутся только между нами...

diventi ancora di più bella di sera

И развевая своё знамя,

e lì nascosta dietro a questo mistero

Ты становишься прекраснее вечернего заката,

minaccioso un po' nero

Спрятанная за этой тайной,

mi prende il fascino

Такой грозной и мрачной... Я сдаюсь очарованию,

che brilla nei tuoi occhi sincero

Которое сияет в твоём взгляде,

e tutto sembra più bello e vero

И всё кажется таким искренним и прекрасным...

0 71 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий