Текст и перевод песни Stivali E Colbacco исполнителя Adriano Celentano


Оригинал

Stivali E Colbacco

Перевод

Сапоги и шапка

Mi sembri la figlia

Мне иногда кажется,

Di un capo cosacco

Что ты – дочь главы казаков,

Con quegli stivali

В сапогах

E quel nero... colbacco

В меховой шапке.

Ahi, ahi, ahi

Ай-ай-ай

Chiunque ti guarda

Если кто-то на тебя смотрит,

Rimane di stucco

Начинает вожделеть,

Ed ogni ragazzo

И каждый юноша

Si sente un calmucco

Ощущает себя замороженным.

Ahi, ahi, ahi

Ай-яй-яй.

Tutta la gente si gira

Все вокруг на тебя оборачиваются,

Si gira.

Оборачиваются,

Quando ti vede passar

Когда мимо проходят,

Passar.

Проходят,

Non sente più che c'è freddo

И холод им становится нипочём,

C'e freddo. E resta ferma a guardar.

Они смотрят на тебя как вкопанные.

Sei alta sei bionda

Ты реальна, ты блондинка,

Sei proprio uno spacco

И ты действительно

Con quegli stivali

В сапогах

E quel nero colbacco.

И меховой шапке.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй.

Tutta la gente si gira

Все вокруг на тебя оборачиваются,

Si gira.

Оборачиваются,

Quando ti vede passar

Когда мимо проходят,

Passar.

Проходят,

Non sente più che c'e freddo

И холод им становится нипочём,

C'e freddo. E resta ferma a guardar.

Они смотрят на тебя как вкопанные.

Sei alta sei bionda

Ты реальна, ты блондинка,

Sei proprio uno spacco

И ты действительно

Con quegli stivali

В сапогах

E quel nero colbacco.

И меховой шапке.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй.

Tutta la gente si gira

Все вокруг на тебя оборачиваются,

Si gira.

Оборачиваются,

Quando ti vede passar

Когда мимо проходят,

Passar.

Проходят,

Non sente più che c'e freddo

И холод им становится нипочём,

C'e freddo. E resta ferma a guardar.

Они смотрят на тебя как вкопанные.

Sei alta sei bionda

Ты реальна, ты блондинка,

Sei proprio uno spacco

И ты действительно

Con quegli stivali

В сапогах

E quel nero colbacco.

И меховой шапке.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй.

Stivali E Colbacco

Сапоги и шапка* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)

Mi sembri la figlia

Как дочь атамана,

Di un capo cosacco

Ты в шапке из меха,

Con quegli stivali

В больших сапогах.

E quel nero... colbacco

Мне совсем не до смеха.

Ahi, ahi, ahi

Ай-яй-ай...

Chiunque ti guarda

Кто мигом увидит,

Rimane di stucco

Прекрасной находит,

Ed ogni ragazzo

Юнец и старик,

Si sente un calmucco

Взглядом тут же проводит.

Ahi, ahi, ahi

Ай-яй-яй...

Tutta la gente si gira

Манишь сильнее магнита,

Si gira.

Магнита.

Quando ti vede passar

Мимо идущих мужчин,

Passar.

Мужчин.

Non sente più che c'è freddo

Зимняя стужа забыта.

C'e freddo. E resta ferma a guardar.

Все влюблены, как один!

Sei alta sei bionda

Крутая блондинка,

Sei proprio uno spacco

Ты в шапке из меха,

Con quegli stivali

Взрываешь сердца,

E quel nero colbacco.

Мне давно не до смеха.

Ahi ahi ahi

Манишь сильнее магнита,

Tutta la gente si gira

Мимо идущих мужчин,

Si gira.

Мужчин.

Quando ti vede passar

Зимняя стужа забыта.

Passar.

Все влюблены, как один!

Non sente più che c'e freddo

C'e freddo. E resta ferma a guardar.

Ай-яй-яй...

Sei alta sei bionda

Крутая блондинка,

Sei proprio uno spacco

Ты в шапке из меха,

Con quegli stivali

Взрываешь сердца,

E quel nero colbacco.

Мне давно не до смеха.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй...

Tutta la gente si gira

Манишь сильнее магнита,

Si gira.

Магнита.

Quando ti vede passar

Мимо идущих мужчин,

Passar.

Мужчин.

Non sente più che c'e freddo

Зимняя стужа забыта.

C'e freddo. E resta ferma a guardar.

Все влюблены, как один!

Sei alta sei bionda

Крутая блондинка,

Sei proprio uno spacco

Ты в шапке из меха,

Con quegli stivali

Взрываешь сердца,

E quel nero colbacco.

Мне давно не до смеха.

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй...

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй...

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй...

Ahi ahi ahi

Ай-яй-яй...

0 92 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий