Somewhere in the distance I hear the bells ring.
Где-то в далеке я слышу звон бубенцов.
Darkness settles on the town as the children start to sing.
Темнота окутывает город, как только дети начинают петь.
And the lady 'cross the street she shuts out the night
Леди, пересекая улицу, заслоняет ночь.
There's a cast of thousands waiting as she turns out the light
Оттенки тысяч ожиданий гаснут, как выключенный свет.
But it's too late, too late, too late
Но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
Yes it's too late, too late, too late
Да слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
London boys are gazing as the girls go hand in hand
Лондонские мальчики глядят, как девочки идут, взявшись за руки.
With a pocket full of innocence, their entrance is grand
С карманами, полными невинности, им доступны все входы.
And the queen of the dream stands before them all
И королева мечты предстаёт перед ними.
She stretches out her hand as the curtains start to fall
Она протянет руку, как только занавес падёт.
But it's too late, too late, too late
Но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
Yes it's too late, too late, it's too late
Да слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
Standing by the trapdoor aware of me and you
Стоя за кулисами, где знают обо мне и тебе,
Are the actor and the clown they're waiting for their cue?
Актер ли и клоун ли ждут своих реплик?
And there's a lady over there she's acting pretty cool
Там есть леди, её игра так спокойна.
But when it comes to playing life she always plays the fool
Но когда приходится играть в жизнь, она всегда действует глупо.
But it's too late, too late, it's too late
Но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
It's too late, it's too late, too late
Да слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
Is it all too late?
Неужели слишком поздно?
Much too late.
Так поздно.
Can't you see it's all too late?
Ты не можешь понять, что это слишком поздно?
It's too late.
Слишком поздно.
But it's too late, too late, it's too late
Но слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.
It's too late, it's too late, too late
Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Too late for love
Слишком поздно для любви.