Текст и перевод песни Rascacielos исполнителя Demi Lovato


Оригинал

Rascacielos

Перевод

Небоскреб

Llora el cielo y en mis manos

Небеса плачут и в своих ладонях

Veo sus lágrimas caer

Я вижу их слезы.

El silencio, me hace daño

Это молчание убивает -

Se acabó nuestro querer

Наша любовь закончилась.

La tristeza me castiga,

Грусть наказывает меня,

Se apropia de mi ser

Заполняя 1 всё моё существо. 1

Puedes llevarte mi ilusión

Забери все мои мечты,

Romperme todo el corazón,

Разбей сердце, будто

Como un cristal

Оно хрустальное.

Que se cae al suelo

Пусть земля уходит из-под ног,

Pero te juro que al final,

Клянусь, в конце концов

Sola me voy a levantar

Я поднимусь,

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

Poco a poco, con el tiempo

Понемногу, со временем

Voy a olvidarme de ti

Я позабуду тебя.

No te vas a dar cuenta,

А ты так и не понял,

Que estoy sangrando aquí

Что я истекаю кровью.

Mis ventanas se han quebrado,

И пусть все мои окна разбиты,

Mas no me voy a rendir

Я не собираюсь сдаваться.

Puedes llevarte mi ilusión

Забери все мои мечты,

Romperme todo el corazón,

Разбей сердце, будто

Como un cristal

Оно хрустальное.

Que se cae al suelo

Пусть земля уходит из-под ног,

Pero te juro que al final,

Клянусь, в конце концов

Sola me voy a levantar

Я поднимусь,

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

Vete a volar, yo estoy mejor así,

Улетай, так мне лучше,

Muy lejos de ti

Вдали от тебя.

No vuelvas más, que ya lo decidí

Больше не возвращайся, я так решила,

Sin tu recuerdo aprenderé a vivir

Я буду учиться жить, забыв тебя. 2 2

Puedes llevarte mi ilusión

Забери все мои мечты,

Romperme todo el corazón,

Разбей сердце, будто

Como un cristal

Оно хрустальное.

Que se cae al suelo

Пусть земля уходит из под ног,

Pero te juro que al final,

Я клянусь – в конце концов,

Sola me voy a levantar

Я поднимусь,

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!

¡Como un rascacielos!

Как небоскреб!


 1 - дословно: присваивает
 2 - без воспоминаний о тебе

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий