Текст и перевод песни Eastern Sunset исполнителя Demon


Оригинал

Eastern Sunset

Перевод

Восточный закат

There's a convoy of eastern dinkies

Конвой динкиз 1 с востока 1

Flies on the wall of death

Летит по стене смерти,

Caught in a crazy time warp

Застрявший в странном времени -

Trubs, Mercedes what's next?

Проблемы, Мерседес, что дальше?

Stretched out to the distant horizon

Растянулись до самого горизонта

Gypsies in search of a dream

Бродяги в поисках мечты,

Driven on through the snow and the cold wind

Подгоняемые через снег и холодный ветер,

Hypnotized by the things that they'd seen

Загипнотизированные увиденным.

And the fire burns bright

Горит огонь ярко,

So bright in their eyes

Так ярко в их глазах,

While the past it cuts deep

Пока прошлое много вмешивается

In all of our lives

В наши жизни,

And the face of a child

А лицо ребёнка

Tells its own special tale

Рассказывает свою особую историю,

As she looks for the west

Когда она смотрит на запад,

Where her future unveils

Где раскрывается её будущее.

There's an eastern sunset

Восточный закат

At the border of life

На краю жизни,

And we've travelled so far

И мы путешествовали до сих пор

Like wings through the night

Сквозь ночь, как авиакрылья.

There's an eastern sunset

Вот восточный закат.

See the coming of age

Взгляни на взросление -

It's a memory we'll keep

Память о нём мы будем хранить

In a lifetime of change

В эпоху перемен.

There's an army of brothers and sisters

Армия братьев и сестёр

Forty years in the wilderness

Сорок лет в пустыне

Marching the road to freedom

Идёт по дороге свободы.

As the darkness descends at the frontier

Когда темнеет у границы,

The crowd gather just for the feast

Толпа собирается сугубо ради пира,

And we make our way to the footlights

А мы идём к огням рампы,

As the sound of a thousand hearts beat

Когда раздаётся стук тысячи сердец.

And the fire burns bright

Горит огонь ярко,

So bright in their eyes

Так ярко в их глазах,

While the past it cuts deep

Пока прошлое много вмешивается

In all of our lives

В наши жизни,

And the face of a child

А лицо ребёнка

Tells its own special tale

Рассказывает свою особую историю,

As she looks for the west

Когда она смотрит на запад,

Where her future unveils

Где раскрывается её будущее.

There's an eastern sunset

Восточный закат

At the border of life

На краю жизни,

And we've travelled so far

И мы путешествовали до сих пор

Like wings through the night

Сквозь ночь, как авиакрылья.

There's an eastern sunset

Вот восточный закат.

See the coming of age

Взгляни на взросление -

It's a memory we'll keep

Память о нём мы будем хранить

In a lifetime of change

В эпоху перемен.

Stop the show came the call from Mike

Остановите шоу, Майк 2 позвонил, 2

Won't somebody call the cops

Кто-нибудь вызовет копов?!

Let the ambulance through

Дайте пройти врачам,

There's a life at stake

Жизнь человека на кону,

Not a minute to be lost

Нельзя терять ни минуты.

The wounded is taken away

Раненый госпитализирован,

He's winning his fight for life

Он выигрывает в схватке за жизнь,

The crowd settle down

Толпа успокаивается

To the gig once more

Ради концерта снова.

As the evening reaches a high

Когда вечер достигает кульминации,

We leave the stage to the shouts for more

Мы покидаем сцену под крики бис!,

But what more does tonight have in store

Но что ещё уготовлено на этот вечер?

It feels like we travelled half way

Такое ощущение, что мы проехали

Round the world, but never left home at all

Полмира, но никогда не покидали дом вообще.

There's an eastern sunset

Восточный закат

At the border of life

На краю жизни,

And we've travelled so far

И мы путешествовали до сих пор

Like wings through the night

Сквозь ночь, как авиакрылья.

There's an eastern sunset

Вот восточный закат.

See the coming of age

Взгляни на взросление -

It's a memory we'll keep

Память о нём мы будем хранить

In a lifetime of change

В эпоху перемен.


 1 - От dinkie -double income, no kids: Богатые пары, решившие не иметь детей.
 2 - Скорее всего, здесь имеется в виду Майк Стоун (1951-2002), британский музыкальный продюсер и звукорежиссёр, работавший с Demon.

0 54 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий