Vor mir liegt ein Tagebuch
Передо мной лежит дневник,
und ich sehe dich
И я вижу тебя.
Worte voller Hass und Wut
Слова, полные ненависти и злобы
auf alle, auch auf mir
На всех, даже на меня.
Nun erst kann ich dich verstehen
Только сейчас я тебя понимаю,
Doch jetzt ist es geschehen
Но все уже произошло.
Du warst ein Mensch wie wir
Ты был таким же человеком, как мы,
Von keinem andern Stern
Не с какой-то другой звезды,
und uns doch so fern
Но все же был так далек.
Alle, das hast du geglaubt,
Ты думал, что все
haben über dich gelacht
Смеются над тобой.
Guck mal, dieser Spinner
Смотри, этот чокнутый,
der alles anders macht
Который все делает не так.
Stay different
Не будь как все.
der Idiot spielt im Wald
Идиот играет в лесу
Ein Mann Sieht Rot
В Жажду смерти. 1 1
Doch du warst ein Mensch wie wir
Но ты был таким же человеком, как мы,
Da war nur dieser Schmerz
Была только эта боль,
Ein Riss ging durch dein Herz
Дыра в твоем сердце.
Du warst ein Mensch wie wir
Ты был таким же человеком, как мы,
und wolltest anders sein
И хотел быть другим.
Stay different war dein Fluch
Не будь как все стало твоим проклятьем.
Oh nein, du warst kein Held
О нет, ты не был героем,
Nicht besser als das Bild der Welt
Ты был не лучше образа мира
in deinem letzten Tagebuch
В твоем последнем дневнике.
1 - Жажда смерти - фильм 1974 года, по сюжету которого главный герой берет правосудие в свои руки и начинает охоту на хулиганов и грабителей.