Kaum bricht der Tag die Nacht entzwei
Едва только день сменяет ночь,
lässt du dein Haar im Winde wehen
Твои волосы развеваются на ветру
und schlenderst ahnungslos vorbei
И ты, ни о чем не подозревая, проходишь мимо,
Doch ich hab dich schon gesehen
Но я уже видел тебя,
Denn ich hatte mich versteckt
Потому что спрятался.
lass mich von deiner Fährte führen
Я иду по твоим следам,
Und jetzt hab ich Blut geleckt
И теперь я вошел во вкус.
Du kannst meinen Atem spüren
Ты чувствуешь мое дыхание.
Dreh dich nicht um
Не оборачивайся,
Ich bin dein Schatten an der Wand
Я – твоя тень на стене,
Ich bin dein Alptraum
Я – твой кошмар,
Und ich bin näher als dir lieb sein kann
И я ближе, чем тебе хочется.
Und so nimmt es seinen Lauf
И все идет своим чередом,
Selbst im Traum begleit ich dich
Я сопровождаю тебя даже во сне.
Schweißgebadet wachst du auf
Ты просыпаешься вся в поту
Und erblickst dein Schicksal: mich!
И видишь свою судьбу – меня!
Dreh dich nicht um
Не оборачивайся,
Ich bin dein Schatten an der Wand
Я – твоя тень на стене,
Ich bin dein Alptraum
Я – твой кошмар,
Und ich bin näher als dir lieb sein kann
И я ближе, чем тебе хочется.