Sein halbes Leben allein
Полжизни один
Die Suche nach Erkenntnis
В поисках познания.
Einsam will er sein
Он хочет быть в одиночестве.
Voll Abscheu die Anderen verließ
Полный отвращения, он ушел от людей,
Doch eine Begegnung trifft ihn mitten ins Herz
Но одна встреча поражает его прямо в сердце.
Trotz Argwohn und Zorn
Несмотря на недоверие и злость,
Lächelt er mitten im Schmerz
Он улыбается, чувствуя боль.
Ein Kampf mit den Gefühlen
Борьба с чувствами,
Weiß nicht was mit ihm passiert
Он не знает, что с ним.
Er will nur seine Seele kühlen
Он хочет лишь остудить душу,
Noch nie hat er Liebe gespürt
Еще никогда он не чувствовал любви.
Denn er ist einsam
Ведь он одинок,
Doch er hat es so gewollt
Но он сам этого захотел.
Nur mit sich und seinem Stolz
Наедине с собой и своей гордостью.
Mit sich und mit seiner kleinen Welt
Один в своем маленьком мире.
Denn er ist einsam
Ведь он одинок,
Doch er hat es so gewollt
Но он сам этого захотел.
Sie reden und sie lachen
Они говорят и смеются,
Doch ihre Nähe wird zur Qual
Но их близость становится мукой,
Sein Feuer nicht entfachen
Они не разжигают в нем огонь.
Trennung scheint die erste Wahl
Уйти – первое, что приходит в голову.
Zurück in sein Exil
Назад, в изгнание,
In seine heile Welt
В его светлый мир.
Zu unbekannt ist das Gefühl
Слишком незнакомо ощущение
Wenn das Glück in überfällt
Нагрянувшего счастья.
Ein Kampf mit den Gefühlen
Борьба с чувствами,
Weiß nicht was mit ihm passiert
Он не знает, что с ним.
Er will nur seine Seele kühlen
Он хочет лишь остудить душу,
Noch nie hat er Liebe gespürt
Еще никогда он не чувствовал любви.
Denn er ist einsam
Ведь он одинок,
Doch er hat es so gewollt
Но он сам этого захотел.
Nur mit sich und seinem Stolz
Наедине с собой и своей гордостью.
Mit sich und mit seiner kleinen Welt
Один в своем маленьком мире.
Denn er ist einsam
Ведь он одинок,
Doch er hat es so gewollt
Но он сам этого захотел.
Denn er ist einsam
Ведь он одинок,
Doch er hat es so gewollt
Но он сам этого захотел.
Nur mit sich und seinem Stolz
Наедине с собой и своей гордостью.
Mit sich und in seiner kleinen Welt
Один в своем маленьком мире,
Denn er ist einsam
Ведь он одинок.
Ist Reden Silber, Schweigen immer Gold?
Всегда ли молчание – золото, а речь – серебро?