Gepackt von einer starken Hand
Холодная рука хватает ее,
Die Kleider werden aufgerissen
Одежда рвется.
Maskiert und völlig unerkannt
В маске, абсолютно неузнаваемый,
Beginnt er unbeirrt sein Spiel
Он уверенно начинает свою игру.
Kalt - Ihr ist Kalt
Холодно, ей холодно.
Kalt - Ihr ist Kalt
Холодно, ей холодно.
Gelähmt und ohne Widerstand
Парализованная, без сопротивления,
Lässt sie es über sich ergehen
Она терпеливо сносит все,
Aus Angst zum Schweigen verdammt
Из-за страха осужденная на молчание,
Geschändet, Missbraucht und allein
Обесчещенная, изнасилованная, одна.
Jede Pore ihrer Haut vereist
Все поры обледенели.
Schmerz, der sich in ihre Seele beisst
Боль, вгрызающаяся в душу.
Nur Hass, der die Kehle verschweißt
Только ненависть, сдавливающая горло.
Ein Kampf der ihr Herz in tausend Stücke reisst
Борьба, разрывающая ей сердце на тысячу кусков.
Kalt - Ihr ist Kalt
Холодно, ей холодно.
Kalt - Ihr ist Kalt
Холодно, ей холодно.
Jeder Blick auf ihren Körper
Каждый взгляд на ее тело,
Jeder Funken Leidenschaft
Каждая искра страсти,
Jeder Atemzug in ihrem Leben
Каждый вдох в ее жизни
Bringt zurück was einst geschah
Возвращают то, что произошло однажды.
Kalt - Ihr ist Kalt
Холодно, ей холодно.
Kalt - Ihr ist Kalt
Холодно, ей холодно.
Jede Pore ihrer Haut vereist
Все поры обледенели.
Schmerz, der sich in ihre Seele beisst
Боль, вгрызающаяся в душу.
Nur Hass, der die Keele verschweisst
Только ненависть, сдавливающая горло.
Ein Kampf der ihr Herz in tausend Stücke reisst
Борьба, разрывающая ей сердце на тысячу кусков.
Lass die Bestie nicht deine Seele essen
Не дай чудовищу сожрать твою душу,
Blick nach Vorn - nicht zurück! Es ist deine Welt
Смотри вперед, а не назад! Это твой мир,
Du musst nicht verzeihen doch versuche zu vergessen
Ты не должна простить, но попытайся забыть.
Brich das Eis das dich gefangen hält
Разбей лед, пленивший тебя.