Neues Jahrtausend
Новое тысячелетие,
Nun warst du endlich da
Ты наконец-то пришло.
Trotz aller Tyrannen
Несмотря на всех тиранов,
begann dein erstes Jahr
Начался твой первый год.
Wir haben dich gefeiert
Мы праздновали тебя,
den großen Neubeginn
Большое начало.
Das Ende der Geschichte
Конец истории
gibt der Geschichte einen Sinn
Придает истории смысл.
Es gibt nur noch eine Welt
Есть еще мир,
die uns in sich geborgen hält
В котором можно укрыться.
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать).
Ich glaub es nicht
Я не верю в это.
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать).
Das glaub ich nicht
Я не верю в это.
Sag, dass es nicht wahr ist
Скажи, что это неправда,
dass alles nur ein Film ist
Что все это – просто фильм,
Wir bauen wieder Türme
Мы снова строим башни
bis hoch zu Gottes Thron
Высотой до престола господня.
Wir träumen immer weiter
Мы продолжаем мечтать
von einer Welt und einer Nation
Об одном мире и одной нации.
Wir halten uns für grandios
Мы считаем себя грандиозными
und stürzen in die Depression
И бросаемся в депрессию.
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать).
Ich glaub es nicht
Я не верю в это.
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать).
Das glaub ich nicht
Я не верю в это.
Sag, dass es nicht wahr ist
Скажи, что это неправда,
dass alles nur ein Film ist
Что все это – просто фильм.
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать),
Today, our fellow citizens, our way of life,
Сегодня наши сограждане, наш образ жизни,
our very freedom came under attack
Сама наша свобода подверглись нападению
in a series of deliberate
В серии предумышленных
and deadly terrorist acts.
И ужасных террористических актов.
The victims were in airplanes
Жертвы были в самолетах
or in their offices...
Или в своих офисах...
Moms and dads. Friends and neighbors...
Мамы и папы, друзья и соседи...
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать).
Ich glaub es nicht
Я не верю в это.
Nein (eleven)
Девять (одиннадцать).
Das glaub ich nicht
Я не верю в это.
Sag, dass es nicht wahr ist
Скажи, что это неправда,
dass alles nur ein Film ist
Что все это – просто фильм,