Текст и перевод песни Les Temps Changent исполнителя Despised Icon


Оригинал

Les Temps Changent

Перевод

Времена меняются

Les temps changent!

Времена меняются!

Notre histoire se termine,

Наша история подходит к концу,

Nos chemins se séparent

Здесь наши пути расходятся,

Et la vie reprend son cours tranquillement.

И жизнь потихоньку возвращается в своё русло.

Je m'envole enfin librement.

Я наконец могу быть полностью свободен.

La main fracturée par un bris de confiance,

Осколки доверия сломали мне руку,

La guérison entravée par la méfiance,

Недоверчивость мешает выздоровлению,

Je prends mes distances.

Я сохраняю дистанцию.

Sagement j'avance lentement mais sûrement,

Медленно но верно я потихоньку двигаюсь вперёд,

Marchant d'un regard méfiant.

Не сводя недоверчивого взгляда.

Ça recommence encore et encore et encore.

Это повторяется снова и снова и снова.

Notre conflit s'éternise.

Наш конфликт бесконечен.

Chaque fois je perds la maîtrise.

С каждым разом я всё больше теряю власть.

Ça recommence encore et encore et encore.

Это повторяется снова и снова и снова.

Tes mots me découragent.

Твои слова подавляют меня.

Assez! Je n'en peux plus.

Хватит! Я больше не могу.

Je n'abandonnerai jamais.

Я никогда не уступлю.

Nos liens se sont effacés.

Всему, что нас связывало, приходит конец.

La vérité se digère avec difficulté.

Правду тяжело принять.

Sans pitié j'ai l'appétit pour la destruction.

Без малейшего сострадания я жажду уничтожать.

Je n'abandonnerai jamais.

Я никогда не уступлю.

Malgré la colère et la peine,

Несмотря на гнев и боль,

Les murs troués et les semaines

Несмотря на пробитые стены и прошедшее время,

Une partie de toi résidera toujours en moi.

Часть тебя всегда останется со мной.

Nous avons grandi ensemble.

Мы стали взрослее вместе.

C'est la fin d'un si beau récit.

Это конец прекраснейшей истории.

Dommage qu'il en soit ainsi.

Жаль, но от этого никуда не деться.

Ces belles années demeureront éternelles.

Эти прекрасные годы останутся с нами навсегда.

La main fracturée par un bris de confiance,

Осколки доверия сломали мне руку,

La guérison entravée par la méfiance,

Недоверчивость мешает выздоровлению,

Je prends mes distances.

Я сохраняю дистанцию.

Sagement j'avance lentement mais sûrement,

Медленно но верно я потихоньку двигаюсь вперёд,

Marchant d'un regard méfiant.

Не сводя недоверчивого взгляда.

Ça recommence encore et encore et encore.

Это повторяется снова и снова и снова.

Notre conflit s'éternise.

Наш конфликт бесконечен.

Chaque fois je perds la maîtrise.

С каждым разом я всё больше теряю власть.

Ça recommence encore et encore et encore.

Это повторяется снова и снова и снова.

Tes mots me découragent.

Твои слова подавляют меня.

Assez! Je n'en peux plus.

Хватит! Я больше не могу.

0 48 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий