Текст и перевод песни I Came to Party исполнителя Deuce


Оригинал

I Came to Party

Перевод

Я пришёл на вечеринку

[Deuce:]

[Deuce:]

I thought I told ya, I came to party.

Я думал, что сказал тебе: я пришёл на вечеринку!

[Deuce:]

[Deuce:]

Hey bartender, can I get a cup?

Эй, бармен, налей мне стопку!

Tonight's my night and I'm gettin' fucked up.

Это моя ночь, и я собираюсь хорошенько нажраться.

I hope I still got the charm, got the luck,

Надеюсь, что я по-прежнему очаровательный счастливчик,

'Cause all these bitches and ho's look like so much fun.

Потому что с этими сучками и шлюшками я могу хорошо позабавиться!

[Travie McCoy:]

[Travie McCoy:]

And I just stepped in the club,

Как только я вошёл в клуб,

Feelin' my self like a braille book,

Я почувствовал себя книгой Брайля. 1 1

Double-fistin' two pitchers of pale ale,

Сделал фистинг двум гомикам - они кончили в пиво, 2 2

Both stale as fuck.

Они оба были п**дец какие старые.

And all these busted females

И все эти страшные тёлки 3 3

Lined up at the bathroom,

Выстроились у туалета;

In and out,

Входят и выходят.

We know what they doin'.

Мы все знаем, чем они занимаются.

[Deuce:]

[Deuce:]

I came to party, I came to party.

Я пришёл на вечеринку, я пришёл на вечеринку!

Hands up girl give me that body.

Руки вверх, детка! Покрути своим телом! 4 4

I can tell you want somethin' from me,

Ты ведь чего-то от меня хочешь -

'Cause everything you think girl I can see.

Я могу прочитать все твои мысли.

I came to party, I came to party.

Я пришёл на вечеринку, я пришёл на вечеринку!

Hands up girl give me that body.

Руки вверх, детка! Покрути своим телом!

I'm a make you mine before I leave,

Я овладею тобой прежде, чем уйду,

'Cause every little thing you do to me,

Потому что всё, что ты со мной делаешь,

Got me goin' crazy.

Сводит меня с ума!

I thought I told ya, I came to party.

Я думал, что сказал тебе: я пришёл на вечеринку!

[Deuce:]

[Deuce:]

Let's have a party girl,

Детка, давай устроим вечеринку,

You can bring your friends tonight,

Ты можешь привести своих друзей.

After the club

Когда покинем клуб,

We can play all the games you like.

Мы можем поиграть в любые игры, какие ты пожелаешь.

Yeah the stakes are high,

Да, ставки высоки,

But if your cards right,

Но если у тебя хорошие карты,

You'll be wakin' up naked;

Наутро ты проснёшься голой.

What happened last night?

Что происходило прошлой ночью?

[Travie McCoy:]

[Travie McCoy]:

Too bad you're, just another notch in the bedpost,

Очень жаль, что ты - лишь ещё одна отметка в моём списке. 5 5

Tryin' a get close and cuddly.

Пытаешься быть милой и понравиться мне.

My girl stays in Brooklyn,

Моя девушка сейчас в Бруклине,

You just my west-coast fuck buddy.

Ты - просто мой секс-друг на Западном побережье.

Get that through your skull girl,

Осознай это, детка,

I'm here for one night,

Я ведь здесь всего на одну ночь.

And please quit fuckin' up my buzz 'cause

И, пожалуйста, прекрати меня спаивать, ведь...

[Deuce:]

[Deuce:]

I came to party, I came to party.

Я пришёл на вечеринку, я пришёл на вечеринку!

Hands up girl give me that body.

Руки вверх, детка! Покрути своим телом!

I can tell you want somethin' from me,

Ты ведь чего-то от меня хочешь -

'Cause everything you think girl I can see.

Я могу прочитать все твои мысли.

I came to party, I came to party.

Я пришёл на вечеринку, я пришёл на вечеринку!

Hands up girl give me that body.

Руки вверх, детка! Покрути своим телом!

I'm a make you mine before I leave,

Я овладею тобой прежде, чем уйду,

'Cause every little thing you do to me,

Потому что всё, что ты со мной делаешь,

Got me goin' crazy.

Сводит меня с ума!

I thought I told ya. I came to party

Я думал, что сказал тебе: я пришёл на вечеринку!

Ya I came, I came, to party

Да, я пришёл, я пришёл на вечеринку!

[Truth:]

[Truth:]

Sip, sip, sip, sip, sippin' on some bomb shit.

Пей, пей, пей, пей, пей, эта хрень тебя точно вынесет!

Tick, tick, tick, tick, it's about that time bitch.

Тик, тик, тик, тик - настало время, с*чка!

Sip, sip, sip, sip, we party hard and never quit,

Пей, пей, пей, пей. Мы отрываемся и никогда не прекратим!

West coast, east coast, yeah you lovin' it.

Западное побережье, восточное побережье, да, вы все любите это!

Sip, sip, sip, sip, sippin' on some bomb shit.

Пей, пей, пей, пей, пей, эта хрень тебя точно вынесет!

Tick, tick, tick, tick, it's about that time bitch.

Тик, тик, тик, тик - настало время, с*чка!

Sip, sip, sip, sip, we party hard and never quit,

Пей, пей, пей, пей. Мы отрываемся и никогда не прекратим!

Deuce, Truth, Travie, yeah you lovin' it.

Deuce, Thruth, Travie - вы все любите это!

Yeah you L L L L lovin' it.

Да, вы л-л-л-л-любите это!

[Deuce:]

[Deuce:]

I came to party, I came to party.

Я пришёл на вечеринку, я пришёл на вечеринку!

Hands up girl give me that body.

Руки вверх, детка! Покрути своим телом!

I can tell you want somethin' from me,

Ты ведь чего-то от меня хочешь -

'Cause everything you think girl I can see.

Я могу прочитать все твои мысли.

I came to party, I came to party.

Я пришёл на вечеринку, я пришёл на вечеринку!

Hands up girl give me that body.

Руки вверх, детка! Покрути своим телом!

I'm a make you mine before I leave,

Я овладею тобой прежде, чем уйду,

'Cause every little thing you do to me,

Потому что всё, что ты со мной делаешь,

Got me goin' crazy.

Сводит меня с ума!

I thought I told ya, I came to party.

Я думал, что сказал тебе: я пришёл на вечеринку!

I thought I told ya, I came to party.

Я думал, что сказал тебе: я пришёл на вечеринку!


 1 - Книга Брайля - книга для незрячих людей. Они читают её посредством прикосновений. Треви имел в виду, что он вошёл в клуб, и его всего облапали.
 2 - Фистинг - сексуальная практика, подразумевающая введение пальцев или кулака в анус или вагину. Pitches (сленг) - мужчины-проституты. Pale Ale (сленг) - эякуляция в стакан с выпивкой.
 3 - Busted females (сленг) - страшные женщины. Внешне они скорее напоминают мужчин, чем представительниц прекрасного пола. Такие девушки легко разводятся на секс на вечеринке.
 4 - Фраза построена по аналогии с речью грабителя: Hands up! Give me that money!. То есть дословно эту фразу можно перевести как Руки вверх! Гони сюда своё тело!.
 5 - Notch in the bedpost - отметка на ножке кровати. Некоторые парни на ножке или спинке кровати ведут статистику количества девушек, с которыми переспали.

0 56 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий