Have you ever been hated, alienated?
Вас когда-нибудь ненавидели, делали изгоем?
I don't think that you could ever make it
Я не думаю, что вы бы справились.
I ain't talking intoxicated
Это не бред пьяного.
Talking about me incriminated
Обвиняя меня,
You felt amazing, alleviating
Вы чувствовали себя потрясающе, вам стало легче,
Knowing that I was isolated
Когда узнали, что теперь я изгой.
Proud that you participated
Гордитесь тем, что поучаствовали в этом,
Well guess what now, things are changing
Угадайте что теперь: обстоятельства меняются!
I promise you that I ain't stopping, gonna be the greatest
Я обещаю вам, что не остановлюсь, стану величайшим.
Even though this life keeps throwing curves my way, more complicated
Несмотря на то, что жизнь продолжает строить козни на моём пути, усложняя его.
I came up igniting my way through this game, fucking underrated
Я осветил свою дорогу в этой игре, чертовски недооценён,
Even though these walls keep closing in, homie, I hate to play it
Несмотря на то, что стены продолжают давить на меня, дружище, ненавижу играть в эту игру.
I know that somewhere out there you are watching
Я знаю, что ты наблюдаешь где-то там,
I'm gonna make you proud, I am not stopping
Ты будешь мной гордиться, я не остановлюсь.
Look at me now, how far I've come
Взгляни, какой я теперь, как далеко я зашёл.
I hope that you're proud
Надеюсь, что ты горд за меня.
I'll put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги,
I'm coming down from above the clouds
Я спускаюсь с облаков,
Look at me now, how far I've come
Взгляни, какой я теперь, как далеко я зашёл.
Since I've taken off this crown
С тех пор как я снял эту корону,
I'll put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги,
I'm coming down right here and now
Я спускаюсь прямо здесь и сейчас.
I would never have thought I would be on top of these walls
Никогда бы не подумал, что буду на вершине этих стен
Looking down on you all
Глядеть вниз на всех вас.
Thought that I was a little off
Думал, что лишь отошёл ненадолго,
Till I came back and stole the ball
Пока не вернулся и не забрал мяч.
It was a close call up against the wall
Едва выстоял против этой стены,
But I ain't like you, I won't tuck my balls
Но я не такой, как вы, я не бегу,
In my tail like a fucking dog
Трусливо поджав хвост, как чёртова собака.
Next time you see me, you're so fucking gone
В следующий раз, когда вы встретите меня, вы исчезнете навсегда.
I promised my people that I ain't never, ever walking
Я обещал фанатам, что никогда не брошу
From when I started, ain't gonna bow, you must be retarded
То, что начал, не собираюсь прогибаться, вы, должно, быть идиоты.
Even if the gates of heaven open up and I hear them knocking
Даже если врата рая откроются, и я услышу их звон,
I'm gonna hold my ground till the end, homie, I got no option
Я буду стоять на своём до самого конца, дружище, без вариантов.
I know that somewhere out there you are watching
Я знаю, что ты наблюдаешь где-то там,
I'm gonna make you proud, I am not stopping
Ты будешь мной гордиться, я не остановлюсь.
Look at me now, how far I've come
Взгляни, какой я теперь, как далеко я зашёл.
I hope that you're proud
Надеюсь, что ты горд за меня.
I'll put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги,
I'm coming down from above the clouds
Я спускаюсь с облаков,
Look at me now, how far I've come
Взгляни, какой я теперь, как далеко я зашёл.
Since I've taken off this crown
С тех пор как я снял эту корону,
I'll put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги,
I'm coming down right here and now
Я спускаюсь прямо здесь и сейчас.
You're messing with a true villain
Ты связываешься с настоящим злодеем,
Loyal as a Marshall imitant
Верным, как подражатель Маршалла, 1 1
I'll do it one at a time, shoot them like Columbine
Я расстреляю всех по одному, прям как в «Колумбайн». 2 2
How the fuck am I gonna lose when I'm winning?
Как, чёрт возьми, я могу проиграть, если я выигрываю?
Just cause my mom already forgiven
То, что я простил свою маму,
Don't mean I won't slap the shit out of bitches
Не значит, что я не выбью из вас де**мо, с**и!
You must be out of your mind to think I'm soft on the inside
Вы, должно быть, не в своем уме, если думаете, что я мягкий внутри.
All that pussy talk, oh boy, keeps me grinning
Все эти сопливые разговоры, господи, вызывают у меня лишь ухмылку.
You enjoy making up these stories
Наслаждайтесь сочинением этих баек,
They can't leak through all the guts and glory
Они не просочатся через всю мою отвагу и славу.
You'll never know nothing about me
Ты никогда ничего обо мне не узнаешь,
So shut your mouth, you ain't got to worry
Так что заткни пасть, тебе не из-за чего беспокоиться.
I got my people on every single jury
У меня свои люди в каждом жюри присяжных,
Don't wanna catch another case in a hurry
Не хочу, чтобы следующее дело паяли мне в спешке,
You're trying to read through all my lies, but they're blurry
Ты пытаешься читать сквозь мою ложь, но она расплывчата.
You think I clean my fucking hands? They're still dirty
Думаешь, я омыл свои чёртовы руки? Они до сих в крови.
Look at me now, how far I've come
Взгляни, какой я теперь, как далеко я зашёл.
I hope that you're proud
Надеюсь, что ты горд за меня.
I'll put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги,
I'm coming down from above the clouds
Я спускаюсь с облаков,
Look at me now, how far I've come
Взгляни, какой я теперь, как далеко я зашёл.
Since I've taken off this crown
С тех пор как я снял эту корону,
I'll put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги,
I'm coming down right here and now
Я спускаюсь прямо здесь и сейчас.
Look at me now
Взгляни, какой я теперь,
Since I've taking off this crown
С тех пор как я снял эту корону.
Look at me now
Взгляни, какой я теперь,
I put my feet back on the ground
Я снова крепко встану на ноги.
You're breaking into pieces
Ты рассыпаешься на мелкие кусочки —
It's amazing, I know how you're feeling
Это потрясающе. Знаю, как ты жаждешь
To change me, I'll take you
Изменить меня, я доберусь до тебя.
All the hating, that's a part of me
Вся эта ненависть — часть меня.
1 — Скорее всего, имеется в виду американский рэпер Маршал Мэтерс, выступающий под псевдонимом Эминем.
2 — 20 апреля 1999 года в школе «Колумбайн» в штате Колорадо, США, двое учеников старших классов, Эрик Харрис и Дилан Клиболд, напали на остальных учеников и персонал с применением стрелкового оружия и самодельных взрывных устройств. Нападавшие ранили 37 человек, из них 13 — смертельно, после этого нападавшие застрелились сами.