What the fuck do you want from me?
Какого хрена ты от меня хочешь?
It's so damn plain to see, that you're not grateful.
Это и так, чёрт побери, яcно видно, что ты не благодарен.
...Silence takes courage.
...Тишина усиливается.
No scars, no truth, but the wounds tell the story
Не шрамы, не правда, а лишь раны рассказывают историю
Of what will be done, for honor and glory.
О том, что будет сделано во имя чести и славы.
...Silence is deafening.
...Тишина оглушает.
Does the end justify the means?
Неужели цель оправдывает средства?
In all honesty, how do you sleep?
Честно говоря, я не понимаю, как ты вообще можешь спать?
...Silence takes courage.
...Тишина усиливается.
The horn of betrayal
Сигнал о предательстве
Sounds loudly for the fallen
Звучит громко для падшего,
While mine eyes are worlds away...
Пока мои глаза смотрят вдаль...
Watch cowards as they bend the knee,
Смотри, как трусы преклоняют колени,
Scratch a liar, find a thief.
Разрывают лжеца, ищут вора.
Inside is where the demon dwells,
Внутри обитает демон,
So, I bite my tongue when it comes to you.
Поэтому я прикушу язык, когда он придёт за тобой.
...Silence takes courage.
...Тишина усиливается.
Your heart needs amputation,
Необходимо извлечь твоё сердце,
Crying the get-lost blues, fuck you!
Выкрикивая Забытый блюз. Пошёл нахер!
...Silence is deafening.
...Тишина оглушает.
The horn of betrayal
Сигнал о предательстве
Sounds loudly for the fallen
Звучит громко для падшего,
While mine eyes are worlds away...
Пока мои глаза смотрят вдаль...
Watch cowards as they bend the knee,
Смотри, как трусы преклоняют колени,
Scratch a liar, find a thief.
Разрывают лжеца, ищут вора.
Through the lies & the blasphemy
Из-за лжи и богохульства
You are f*cking dead to me.
Ты, чёрт побери, мёртв для меня.
You are dead to me!
Ты мёртв для меня!
This De los Muerte, this Day of the Dead,
Эта смерть, этот день мертвецов,
It turns for me celebration instead.
Оказывается, для меня он вместо праздника.
Skull and bones, walking away from the throne
Череп и кости, уходящие подальше от трона,
To seek another kingdom!
Чтобы найти другое королевство!
Another kingdom!
Другое королевство!
Another kingdom!
Другое королевство!
Another kingdom!
Другое королевство!
Your selfless heart...
Твоё бескорыстное сердце...
(Your heart)
(Твоё сердце)
You're selfless...
Ты бескорыстен...
(Waves of sorrow washed over me)
(Волны печали переполнили меня)
Your selfless heart...
Твоё бескорыстное сердце...
(Like a sea of new memories)
(Словно море новых воспоминаний)