(I will be gone before you wake
(Я уйду прежде, чем ты проснёшься,
I will be gone before oh yes
Я уйду прежде, о да,
I will be gone before you wake
Я уйду прежде, чем ты проснёшься,
I will be gone before you)
Я уйду первым).
Listen, yeah, carry on whinging and whining
Послушай, да, продолжай хныкать и скулить,
And get left to regret what you said
И оставайся сожалеть о том, что ты сказала,
I'll be out the door in a sec
Через секунду я буду уже за дверью.
Like you Usain Bolt I'm quicker than lightning
Как ты, Усэйн Болт*, я быстрее, чем молния,
I'm tired of rowing
Я устал грести.
And hours on end, the bickering, fighting
Часами подряд препирательство, борьба,
I blame my surroundings
Я проклинаю всё вокруг,
A relationship defined in violence
Отношения, ограниченные насилием,
It blossomed, and it bloomed
Распускались и цвели,
Now it's rotten and I'm blue
Теперь они гниют, а я в депрессии.
And even though I still love you
И хоть даже я всё ещё тебя люблю,
I can't go through
Я не могу продолжать отношения снова
With the doom and gloom again
В сопровождении гибели и мрака,
That's the truth my friend
Это правда, друг мой,
I'm not leaving for another lady
Я ухожу не из-за другой женщины,
I felt I had to depart
Я почувствовал, что должен отступить,
Cause if I didn't I'd kill you, maybe
Потому что иначе я, возможно, убил бы тебя.
Ah, everything fades away
Ах, всё проходит,
The sun don't always glow
Солнце светит не всегда,
You can't go against the grain
Ты не сможешь плыть против течения,
You gotta let it go, let it go
Ты должна отпустить, отпустить,
Ah, everything fades away
Ах, всё проходит,
The sun don't always glow yeah
Солнце светит не всегда, да,
You gotta let it go, let it go
Ты должна отпустить, отпустить.
I just wanna be left alone,
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое,
It's time to let it go
Настало время отпустить,
I just wanna be left alone
Я просто хочу, чтобы меня оставили в покое,
I think it's time you let it go
Я думаю, настало время отпустить.
The sun doesn't always shine
Солнце светит не всегда,
I'm stuck in a solar eclipse
Я застрял в солнечном затмении,
Even though I love you to bits
И хоть я люблю тебя до смерти,
I'm done with the pain that we both inflict
Я по горло сыт болью, которую мы оба причиняем
Upon one another
Друг другу.
It don't make me happy to watch you suffer
И я не счастлив, когда я вижу, как ты страдаешь.
Run back to your mother
Беги обратно к маме,
Tell her I turned out the same as the others
Скажи ей, что я оказался таким же, как остальные,
I don't know how to handle ya
Я не знаю, как с тобой обращаться,
All you do is make me angrier
Всё, что ты делаешь, только злит меня
Till I wanna manhandle ya
До такой степени, что мне хочется тебя избить.
I'm contemplating whether to kiss ya or strangle ya
Я раздумываю, поцеловать тебя или задушить,
But I can't put my hands on ya
Но я не могу поднять на тебя руку,
Like a burning flame in the burning flames
Как горящее пламя в горящем огне
In hell with a dibs ain't walkin away
В аду с деньгами далеко не уйдёшь,
I can no longer stand with ya
Я больше не могу тебе противостоять.
(I wanna be in the right bed
(Я хочу быть в правильной постели,
I wanna be in the right bed
Я хочу быть в правильной постели,
I wanna be in the right bed
Я хочу быть в правильной постели,
I wanna be in the r-r-right)
Я хочу быть в пр-р-равильной...)
You took me high
Ты то поднимала меня в небеса,
You took me low
То опускала ниже плинтуса,
You sold your soul
Ты продала свою душу
With lies you told
Всей той ложью, которую ты говорила,
And now it's time to ride alone
И теперь пора двигаться в одиночку,
The lights will guide me home
Огни приведут меня домой.
The more I gave, the more you take
Чем больше я давал, тем больше ты брала,
Now I'll be gone before you wake
Теперь я уйду прежде, чем ты проснёшься,
Cause I just can't ignore my fate
Потому что я просто не могу не внимать зову судьбы.
Forget the day you saw my face
Забудь тот день, когда ты увидела моё лицо.
In the blink of an eye
В мгновение ока,
With the stars in the sky
Со звёздами в небе,
And you're askin me why
И ты спрашиваешь меня, почему
(I will be gone before you)
(Я уйду первым).