Du sitzt allein zu Haus'
Ты сидишь в одиночестве дома,
Niemand ruft bei dir an
Никто тебе не звонит,
Und du fragst dich immer wieder
Ты вновь и вновь спрашиваешь себя -
Wie es dazu kommen kann
Как такое могло произойти?
Früher warst du beliebt
Раньше ты был популярен,
Du konntest jede kriegen
Ты мог получить любую,
Jetzt bist du abgestiegen
Теперь ты покинул высшую лигу,
Oh woran mag das wohl liegen?
Так как же это могло произойти?
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Keine Zukunft
Нет будущего
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически.
Du fühlst dich ausgeschlossen
Ты чувствуешь себя отстраненным,
Du willst dazugehören
А хочешь быть причастным к счастливой жизни,
Du wär'st gern angesagter
Ты хочешь заявлять о своем присутствии,
Und du willst die Frauen betören
И ты хочешь очаровывать женщин.
Ich geb' dir einen Tipp
Я дам тебе совет:
Du solltest es probieren
Ты должен это попробовать,
Willst du die Welt verführen
Если ты хочешь соблазнить мир,
Dann musst du erst mal investieren
То придется для начала вложиться.
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Keine Zukunft
Нет будущего
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически.
Schau öfter in den Spiegel
Глядись почаще в зеркало,
Lass dir deine Haare schneiden
Подстриги свои волосы!
Die Welt legt leider viel zu viel
Мир, к несчастью, слишком сильно
Wert auf Äußerlichkeiten
Ценит формальности.
Nutze den Augenblick
Используй мгновение,
Mach dich mal wieder schick
Сделай себя вновь шикарным.
Mangelnde Körperpflege
Недостаточная личная гигиена
Bricht dir sonst noch das Genick
Доведет тебя до полного краха.
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически,
Keine Zukunft
Нет будущего
Ohne neue Haarfrisur
Без новой прически.