Of late, it's harder just to go outside
В последнее время стало всё сложнее просто выходить на улицу,
To leave this deadspace with hatred, so alive
Чтобы покинуть эту мёртвую зону ненависти. Такой живой,
Writhing with sickness, thrown into banality, I decay
Корчась от болезни, выброшен в банальность. Я разлагаюсь,
Killed by the weakness, but forced to return, turn it off
Убитый слабостью, но вынужденный вернуться. Прекратите это.
I watch the stars as they fall from the sky
Я смотрю, как звезды падают с неба.
I held a fallen star and it wept for me, dying
Я держал упавшую звезду и она взывала ко мне, умирая.
I feel the fallen stars encircle me, now as they cry
Я чувствую, как упавшие звёзды окружают меня, плача.
Out there so quickly grows malignant tribes
Где-то там быстро нарастают зловредные племена,
Posthuman extinction excels unrecognized
[Уровень] вымирания постлюдей превышает непризнанную [статистику].
Feeling surrounded, so bored with mortality, I decay
Чувствуя себя окруженным и уставшим от смерти вокруг, 1 я разлагаюсь. 1
All of this hatred is fucking real, turn it on... yeah
Вся эта ненависть чертовски реальна, запускайте это, еее.
I watch the stars as they fall from the sky
Я смотрю, как звезды падают с неба.
I held a fallen star and it wept for me, dying
Я держал упавшую звезду и она взывала ко мне, умирая.
I feel the fallen stars encircle me, now as they cry
Я чувствую, как упавшие звёзды окружают меня, плача.
It won't be all right despite what they say
Уже не будет всё так хорошо, несмотря на то, что говорят.
Just watch the stars tonight as they, as they disappear, disintegrate
Просто смотри на звёзды этой ночью, пока они, пока они исчезают, дезинтегрируют.
And I disintegrate 'cause this hate is fucking real
И я дезинтегрирую, потому что эта ненависть чертовски реальна.
And I hope to shade the world as stars go out and I disintegrate
Я надеюсь затмить мир, пока звезды гаснут, а я дезинтегрирую.
1 - дословно: от смертности